Deseo recordar a las delegaciones que, según el Artículo 19 de la Carta: | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه بموجب المادة ١٩ من الميثاق فإنه: |
Permítaseme recordar a las delegaciones que, según indica la norma, se deben proporcionar a la Secretaría 35 copias de sus declaraciones. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للقاعدة المعمول بها، ينبغي توفير 35 نسخة من كل بيان للأمانة العامة. |
Recuerdo a las delegaciones que, en virtud del Artículo 19 de la Carta, | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه بموجب أحكام المادة 19 من الميثاق، |
Me permito recordar a las delegaciones que, según el Artículo 19 de la Carta: | UN | وأود أن أذكﱢر الوفود بأنه وفقا للمادة التاسعة عشرة من الميثاق: |
Además, deseo recordar a las delegaciones que, en virtud del Artículo 19 de la Carta, | UN | وأود أيضا أن أذكر الوفود بأنه وفقا للمادة ٩١ من الميثاق، |
Recordó a las delegaciones que sólo quedaban diez días para que el GEMB terminara su labor. | UN | وذكﱠر الرئيس الوفود بأنه لم يتبق للفريق سوى عشرة أيام ﻹنجاز عمله. |
Deseo además recordar a las delegaciones que, en virtud del Artículo 19 de la Carta, | UN | وأود أن أذكﱢر الوفود بأنه وفقا للمادة ١٩ من الميثاق، |
Me permito recordar a las delegaciones que, según lo dispuesto en el Artículo 19 de la Carta, | UN | وأود أن أذكّر الوفود بأنه وفقا للمادة ١٩ من الميثاق، |
No obstante, garantizó a las delegaciones que había tomado buena nota de todos los comentarios acerca del examen de la evaluación. | UN | إلا أنه طمأن الوفود بأنه جرى بعناية تدوين جميع التعليقات التي انتهى إليها استعراض أُجرى لهذا التقييم. |
La Presidenta también desea recordar a todas las delegaciones que pueden presentar más información en una etapa ulterior. | UN | وتود الرئيسة أيضا أن تذكر جميع الوفود بأنه بإمكانهم تقديم مزيد من المعلومات. |
La Presidenta también desea recordar a todas las delegaciones que pueden seguir presentando información. | UN | وتود الرئيسة أيضا أن تذكر جميع الوفود بأنه بإمكانهم تقديم مزيد من المعلومات. |
Me permito recordar a las delegaciones que de conformidad en el Artículo 19 de la Carta: | UN | أود أن أذكِّر الوفود بأنه بموجب المادة 19 من الميثاق، |
Me permito recordar a las delegaciones que de conformidad en el Artículo 19 de la Carta: | UN | أود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للمادة 19 من الميثاق، |
Permítaseme recordar a las delegaciones que, de conformidad con el Artículo 19 de la Carta, | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقاً للمادة 19 من الميثاق، |
Deseo recordar a las delegaciones que, en virtud del Artículo 19 de la Carta, | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للمادة 19 من الميثاق، |
Quiero recordar a las delegaciones que, con arreglo al Artículo 10 de la Carta: | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للمادة 19 من الميثاق، |
Sin embargo, deseo recordar una vez más a las delegaciones que tal vez sea problemático recibir instrucciones mañana mismo. | UN | لكني أود مرة أخرى أن أذكر الوفود بأنه قد يكون من الصعب الحصول على تعليمات قبل يوم غد. |
Se recuerda a los miembros de las delegaciones que no se permite el consumo de refrescos en las salas de conferencias ni en el vestíbulo del Auditorio de la Biblioteca. | UN | ونذكّر الوفود بأنه من غير المسموح به تعاطي المأكولات أو المشروبات في غرف الاجتماع أو في ردهة قاعة المكتبة. |
Además, recordó a las delegaciones que, a falta de toda declaración con arreglo al artículo 287 de la Convención, o si las partes no habían seleccionado el mismo foro, la controversia sólo podría someterse a arbitraje, a menos que las partes acordaran otra cosa. | UN | كما ذكّر الوفود بأنه في حالة عدم تقديم الإعلانات بموجب المادة 287 من الاتفاقية، أو إذا لم يقع اختيار الأطراف على نفس الهيئة، لا يمكن عرض المنازعة سوى على التحكيم، ما لم تتفق الأطراف على خلاف ذلك. |
Informó a las delegaciones de que el examen de mitad de período se había utilizado para orientar los planes estratégicos actuales y futuros. | UN | وأبلغت الوفود بأنه تم استخدام استعراض منتصف المدة في توجيه الخطط الاستراتيجية الحالية والمقبلة. |
Me permito recordar a los miembros que en virtud del párrafo 7 de la decisión 34/401, la Asamblea acordó que | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، وافقت الجمعية على أن: |
Quisiera recordar a los representantes que deben marcar el nombre de un solo candidato, con una cruz, como se indica en las cédulas de votación. | UN | هل لي أن أذكر الوفود بأنه ينبغي ألا توضع علامة X إلا إلى جانب اسم مرشح واحد كما هو مبين في بطاقة الاقتراع. |
Recordó asimismo a los delegados que no existía un régimen jurídico internacional de carácter obligatorio que tratara del transporte multimodal y que la incompatibilidad de las leyes nacionales sobre el transporte multimodal no hacía sino agravar la situación. | UN | وذكﱠر أيضا الوفود بأنه لا يوجد نظام قانوني دولي ملزم قانونيا يعالج النقل المتعدد الوسائط وأن وجود تشريعات وطنية للنقل المتعدد الوسائط غير مناسبة ليس من شأنه الا أن يزيد اﻷمور سوءا. |