Desearía que la Comisión se ocupara de la cuestión de las sesiones celebradas entre enero y agosto a fin de facilitar la tarea de las delegaciones y de la Secretaría en lo que respecta a la planificación. | UN | وأعرب عن أمله أن تعكف اللجنة على مسألة الجلسات المعقودة بين كانون الثاني/يناير و آب/أغسطس من أجل تيسير مهمة الوفود واﻷمانة العامة في مجال التخطيط. |
El presente documento contiene las correcciones recibidas de las delegaciones y de la Secretaría a las actas resumidas de las sesiones celebradas por la Segunda Comisión durante el cuadragésimo sexto período de sesiones (A/C.2/46/SR.1 a 59). | UN | يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود واﻷمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الثانية خلال الدورة السادسة واﻷربعين )(A/C.2/46/SR.1-59. |
El presente documento contiene las correcciones recibidas de las delegaciones y de la Secretaría a las actas resumidas de las sesiones celebradas por la Cuarta Comisión durante el cuadragésimo sexto período de sesiones (A/C.4/46/SR.1 a 17). | UN | يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود واﻷمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الرابعة خلال الدورة السادسة واﻷربعين (A/C.4/46/SR.1-17). |
Los diálogos han posibilitado unos intercambios fructíferos entre las delegaciones y la Secretaría. | UN | ومكنت هذه الحوارات من قيام تفاعل مثمر بين الوفود والأمانة العامة. |
También quiero dar las gracias al Presidente de la Quinta Comisión, a todas las delegaciones y a la Secretaría por la cooperación que brindaron al coordinador. | UN | وأود أيضا أن أشكر رئيس اللجنة الخامسة وجميع الوفود واﻷمانة العامة على التعاون الذي قدموه إلى المنسق. |
El presente documento contiene las correcciones recibidas de las delegaciones y de la Secretaría a las actas resumidas de las sesiones celebradas por la Tercera Comisión durante el cuadragésimo séptimo período de sesiones (A/C.3/47/SR.1-61). | UN | يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود واﻷمانة العامة للمحاضر الموجزة للجلسات التى عقدتها اللجنة الثالثة خلال الدورة السابعة واﻷربعين )16-1.RS/74/3.C/A(. |
El presente documento contiene las correcciones recibidas de las delegaciones y de la Secretaría al texto español de las actas resumidas de las sesiones celebradas por la Primera Comisión durante el cuadragésimo octavo período de sesiones (A/C.1/48/SR.1-30, SR.30/Add.1 y SR.31-33). | UN | يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود واﻷمانة العامة على النص العربي للمحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة اﻷولى خلال الدورة الثامنة واﻷربعين )(A/C.1/48/SR.1-30 and SR.30/Add.l and SR.31-33. |
El presente documento contiene las correcciones recibidas de las delegaciones y de la Secretaría al texto en español de las actas de las sesiones celebradas por la Comisión Política Especial durante el cuadragésimo séptimo período de sesiones (A/SPA/47/SR.1-12, PV.13, SR.14-27). | UN | يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود واﻷمانة العامة على النص العربي لمحاضر الجلسات التي عقدتها اللجنة السياسية الخاصة خلال الدورة السابعة واﻷربعين A/SPC/47/SR.1-12، PV.13، (SR.14-27. |
El presente documento contiene las correcciones recibidas de las delegaciones y de la Secretaría a las actas resumidas de las sesiones de la Mesa, celebradas durante el cuadragésimo séptimo período de sesiones (A/BUR/47/SR.1-7). | UN | يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود واﻷمانة العامة على النص العربي لمحاضر الجلسات التي عقدها المكتب خلال الدورة السابعة واﻷربعين )A/BUR/47/SR.1-7(. |
El presente documento contiene las correcciones recibidas de las delegaciones y de la Secretaría a las actas resumidas de las sesiones celebradas por la Segunda Comisión durante el cuadragésimo séptimo período de sesiones (A/C.5/47/SR.1 a 51). | UN | يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود واﻷمانة العامة للمحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الثانية خلال الدورة السابعة واﻷربعين )A/C.2/47/SR.1-51(. |
El presente documento contiene las correcciones recibidas de las delegaciones y de la Secretaría a las actas resumidas de las sesiones de la Segunda Comisión, celebradas durante el cuadragésimo octavo período de sesiones (A/C.2/48/SR.1-48). | UN | يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود واﻷمانة العامة للمحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الثانية خلال الدورة الثامنة واﻷربعين (A/C.2/48/SR.1-48). |
El presente documento contiene las correcciones recibidas de las delegaciones y de la Secretaría a las actas resumidas de las sesiones celebradas por la Cuarta Comisión durante el cuadragésimo séptimo período de sesiones (A/C.4/47/SR.1-9). | UN | يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود واﻷمانة العامة على النص العربي لمحاضر الجلسات التي عقدها المكتب خلال الدورة السابعة واﻷربعين )A/C.4/47/SR.1-9(. |
El presente documento contiene las correccionnes recibidas de las delegaciones y de la Secretaría al texto español de las actas resumidas de las sesiones celebradas por la Cuarta Comisión durante el cuadragésimo octavo período de sesiones (A/C.4/48/SR.1-27) | UN | يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود واﻷمانة العامة على النص العربي لمحاضر الجلسات التي عقدها المكتب خلال الدورة الثامنة واﻷربعين )A/C.4/48/SR.1-27(. |
El presente documento contiene las correcciones recibidas de las delegaciones y de la Secretaría a las actas resumidas de las sesiones celebradas por la Quinta Comisión durante el cuadragésimo noveno período de sesiones (A/C.5/49/SR.1 a 69). | UN | يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود واﻷمانة العامة للمحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الخامسة خلال الدورة التاسعة واﻷربعين (A/C.5/49/SR.1-69). |
El presente documento contiene las correcciones recibidas de las delegaciones y de la Secretaría al texto español de las actas resumidas de las sesiones celebradas por la Cuarta Comisión durante el cuadragésimo noveno período de sesiones (A/C.4/49/SR.1-29). | UN | يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود واﻷمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( خلال الدورة التاسعة واﻷربعين (A/C.4/49/SR.1-29). |
Otras Comisiones podrían seguir también la misma práctica, que facilita la planificación en nombre de las delegaciones y la Secretaría. | UN | ويمكن للجان الأخرى أن تتبنى هذه الممارسة. فهي تيسر التخطيط لصالح الوفود والأمانة العامة على حد سواء. |
El éxito de la Conferencia de Almaty es fruto de la minuciosa labor de las delegaciones y la Secretaría en todas las etapas de su proceso preparatorio. | UN | ونجاح مؤتمر ألماتي يرجع إلى تلك الأعمال الجادة التي اضطلعت بها الوفود والأمانة العامة في كافة مراحل عمليته التحضيرية. |
Es mucho lo que se ha logrado, pero deben existir una coordinación y cooperación más estrechas entre las delegaciones y la Secretaría. | UN | فالكثير قد تحقق، ولكن ينبغي أن يكون هناك تعاون أكبر وتنسيق أدق بين الوفود والأمانة العامة |
En el párrafo 37 la Mesa recomienda a la Asamblea General que considere la cuestión de si es posible racionalizar sus sesiones entre enero y agosto de manera que se permita a las delegaciones y a la Secretaría planificar por anticipado. | UN | في الفقرة ٣٧ يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تنظر فيما إذا كان يمكن ترشيد اجتماعاتها المعقودة بين شهري كانون الثاني/يناير وآب/أغسطس من كل سنة لتمكين الوفود واﻷمانة العامة من إجراء تخطيط مسبق. |
En relación con las actividades intergubernamentales, la próxima reunión del Comité del Programa y de la Coordinación permitirá a las delegaciones y a la Secretaría identificar las actividades innecesarias y de baja prioridad. | UN | ١١ - وأضاف قائلا إنه فيما يتعلق باتخاذ إجراء على الصعيد الحكومي الدولي، فإن الاجتماع المقبل للجنة البرنامج والتنسيق سيمكن الوفود واﻷمانة العامة من تحديد اﻷنشطة غير الضرورية ذات اﻷولوية الدنيا. |
34. Por sugerencia del Secretario General (ibíd., párr. 41), la Mesa recomienda a la Asamblea General que considere la cuestión de si es posible racionalizar sus sesiones entre enero y agosto de manera de permitir a las delegaciones y a la Secretaría planificar por anticipado. | UN | ٣٤ - وبناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرة ٤١(، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تنظر فيما اذا كان يمكن ترشيد اجتماعاتها المعقودة بين شهري كانون الثاني/يناير وآب/أغسطس من كل سنة لتمكين الوفود واﻷمانة العامة من اجراء تخطيط مسبق. |