"الوكالة السويدية للتعاون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Agencia Sueca de Cooperación
        
    • el Organismo Sueco de Cooperación para
        
    • la ASDI
        
    • Organismo Sueco de Cooperación para el
        
    • Agencia Sueca para la Cooperación
        
    • del Organismo Sueco de Cooperación para
        
    • al Organismo Sueco de
        
    • el Organismo Sueco de Desarrollo
        
    Inger Jefe, Agencia Sueca de Cooperación para el Desarrollo Internacional UN رئيس، الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي
    La reunión fue organizada conjuntamente por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo y la secretaría del Decenio Africano de las Personas con Discapacidad. UN ونظمت هذا الاجتماع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي بالاشتراك مع أمانة العقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    El proceso contaba con fondos aportados por el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional, pero ha dejado de funcionar. UN وقد موّلت هذه العملية الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، لكنها لم تعد ناشطة.
    el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional ha incluido en su programa de cooperación técnica el fortalecimiento de las organizaciones de personas con discapacidades. UN وأدرجت الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي تدعيم منظمات المعوقين على جدول أعمالها للتعاون التقني.
    Asimismo, la ASDI ha incorporado la perspectiva de la discapacidad en los programas del sector de la educación en nueve países, en programas del sector de la salud de tres países y en el apoyo a la agricultura y la infraestructura en un país. UN وعلاوة على ذلك، أدرجت الوكالة السويدية للتعاون منظور الإعاقة في برامج قطاع التعليم في تسعة بلدان مختلفة، وفي برامج القطاع الصحي في ثلاثة بلدان، وفي قطاعات الزراعة والبنية التحتية والدعم في بلد واحد.
    Ese proyecto, financiado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo, lo lleva a cabo la Oficina Conjunta. UN وتموّل هذا المشروع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي وينفذه المكتب المشترك.
    Suecia, Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo UN السويد، الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي
    El proyecto contó con el apoyo del PNUD como parte de su programa sobre gobernanza y se llevó a cabo en cooperación con la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo. UN وتلقّى هذا المشروع دعما من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار برنامجه الإقليمي بشأن الإدارة وتم تنفيذه بالتعاون مع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي.
    En los últimos años, el Grupo ha pasado por un proceso de modernización y revitalización, con apoyo especial de la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo, que puso la condición de que el Grupo incorporara un componente importante de fomento de la capacidad en sus actividades. UN وفي السنوات الأخيرة، خضع الفريق لعملية تحديث وتنشيط بدعم قدمته، على وجه الخصوص، الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، التي اشترطت إدراج عنصر قوي لبناء القدرات في أنشطة الفريق.
    A ese fin, la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo ha aprobado un plan de acción cuatrienal que integra los derechos de las personas con discapacidad en sus programas de desarrollo internacional. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اعتمدت الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي خطة عمل مدتها أربع سنوات يجري فيها إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في برامجها الإنمائية الدولية.
    Con la colaboración del Instituto Raoul Wallenberg de Derechos Humanos y Derecho Humanitario de Suecia y con el aporte financiero de la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo, el Instituto Latinoamericano organizará dos seminarios de 10 días de duración sobre la justicia penal y los derechos humanos, en el que participarán distintos profesionales con competencia en la administración de justicia; UN سينظم معهد أمريكا اللاتينية، بالتعاون مع معهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني بالسويد، وبدعم مالي من الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، حلقتين دراسيتين مدة كل منهما عشرة أيام عن العدالة الجنائية وحقوق الإنسان مع مجموعة من العاملين الفاعلين في مجال إقامة العدل؛
    el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional prestará ayuda a los programas en favor de los jóvenes y los adolescentes. Otros donantes y los comités nacionales del UNICEF financiarán parte del programa de cooperación. UN وسوف تقدم الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي الدعم للبرامج الموجهة إلى الشباب والمراهقين.كما ستمول جهات مانحة ولجان وطنية أخرى تابعة لليونيسيف جزءا من برنامج التعاون.
    En el marco de esta evaluación se examinaron las actividades realizadas de conformidad con el acuerdo de cooperación firmado entre el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional y la Universidad para la Paz. UN وجرى خلال التقييم فحص الأنشطة التي جرت نتيجة لاتفاق التعاون الموقّع بين الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي وجامعة السلام.
    El principal agente de la cooperación sueca para el desarrollo en el ámbito del estado de derecho es el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional, un organismo gubernamental adscrito al Ministerio de Relaciones Exteriores. UN تعد الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي الطرفَ الفاعل الرئيسي في سياق التعاون الإنمائي في مجال سيادة القانون. وهي وكالة حكومية تابعة لوزارة الخارجية.
    La CESPAO firmó con el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional un acuerdo de financiación de las actividades llevadas a cabo en el marco de la iniciativa regional árabe para vigilar los logros en materia de acceso al agua y a los servicios de saneamiento en los países árabes. UN ووقعت الإسكوا اتفاقاً مع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي لتمويل الأنشطة المنجزة في إطار المبادرة الإقليمية العربية لرصد ما تحقق من هدف الحصول على خدمات المياه والصرف الصحي في الدول العربية.
    En la India, el UNICEF copatrocinó con el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional un innovador seminario con el objetivo de determinar qué es la salud reproductiva y cómo establecer servicios de salud reproductiva, además de evaluar la situación actual de los servicios. UN وفي الهند، شاركت اليونيسيف، مع الوكالة السويدية للتعاون اﻹنمائي الدولي، في رعاية حلقة عمل في ميدان جديد لتحديد ماهية الصحة التناسلية وكيف تتم إقامة خدمات للصحة التناسلية، مع تقييم للحالة الراهنة للخدمات.
    344. La asistencia humanitaria que presta la ASDI se basa fundamentalmente en las necesidades y tiene especialmente en cuenta, en la medida de lo posible, a los grupos en situación vulnerable. UN 344- ويقوم الدعم الإنساني الذي توفره الوكالة السويدية للتعاون على أساس الاحتياجات في المقام الأول، ويولى اهتمام خاص للفئات التي توجد في وضعية ضعف قدر الإمكان.
    12. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, en cooperación con la ASDI y la Universidad de Estocolmo, publicó el libro titulado Decadal Proceedings 1990-2004 of the United Nations/Sweden International Training Course on Remote Sensing Education for Educators. UN 12- وقام مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بالتعاون مع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي وجامعة ستوكهولم، بنشر الكتاب المعنون " Decadal Proceedings 1990-2004 " والخاص بالدورة التدريبية الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة والسويد بشأن تثقيف المدرسين في مجال الاستشعار عن بعد.
    79. Suecia ha participado en actividades de varios países a título bilateral por conducto de la Agencia Sueca para la Cooperación Técnica y Económica, el Organismo Sueco de Cooperación en materia de Investigaciones con Países en Desarrollo y el Estudio Geológico Sueco. UN ٨١ - السويد: اشتركت السويد في عدد من البلدان على أساس ثنائي ومتعدد اﻷطراف عن طريق الوكالة السويدية للتعاون التقني والاقتصادي، والوكالة السويدية للتعاون مع البلدان النامية في ميدان البحوث، والدراسة الاستقصائية الجيولوجية السويدية.
    La asociación da apoyo al actual Relator Especial de las Naciones Unidas sobre Discapacidad facilitando financiación del Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional. UN تدعم الرابطة حاليا المقرر الخاص الحالي للأمم المتحدة المعني بمسألة الإعاقة عن طريق تيسير التمويل من الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي.
    También prestará asistencia al Organismo Sueco de Desarrollo Internacional a cumplir su objetivo en relación con la evaluación del impacto ambiental de las contribuciones hechas por la asistencia al desarrollo en el exterior. UN وسيساعد هذا أيضا الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي في تحقيق هدفها المتعلق بتقييمات الأثر البيئي لمساهمات المساعدة الإنمائية لما وراء البحار.
    Financiado por el Organismo Sueco de Desarrollo Internacional, el proyecto proporciona consultoría y asistencia técnica a cinco sectores industriales de Bangladesh, introduciendo métodos de producción más limpios y herramientas y técnicas eficientes desde el punto de vista energético. UN وقدم هذا المشروع الذي مولته الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، استشارة ودعما تقنيا لخمسة أنواع من الصناعات في بنغلاديش من خلال بدء تطبيق أساليب الإنتاج الأنظف وأدوات وتقنيات تحقيق الكفاءة في استهلاك الطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more