"الولوج" - Translation from Arabic to Spanish

    • acceso
        
    • acceder
        
    • entrar
        
    • accediendo
        
    • ingresar
        
    • accesibilidad
        
    • entra al
        
    También debe facilitárseles el acceso a los edificios públicos en la mayor medida posible. UN وينص القانون على جعل المباني العامة يسيرة الولوج قدر الإمكان بالنسبة للمعوقين.
    Los ciudadanos tienen acceso a las urnas. Pero ellos todavía sienten la necesidad de tomar las calles para ser escuchados. TED حيث يسمح للمواطنين الولوج إلى صناديق الاقتراع، ولا زال لديهم الشعور بالحاجة للنزول إلى الشارع لتصل آراؤهم
    Necesito acceso a los planos del edificio y el emplazamiento de las agencias. Open Subtitles أحتاج الولوج لتخطيطات المبنى وأماكن تواجد عملاء كافة الوكالات الأمنية بها
    Ninguna persona puede decodificar los códigos para acceder a los servidores de la CIA. Open Subtitles لا يمكن لشخص واحد ان يفكك شفرات، الولوج لسيرفرات وكالة الإستخبارات المركزية
    No hay nada ahí abajo a lo que no pueda acceder desde este ordenador. Open Subtitles لا يوجد شئ في الاسفل لا يمكننا الولوج إليه من هذا الكومبيوتر
    estos son programados en la red, entonces cuando ellos duermen, puedo entrar en sus mentes desde esta computadora. Open Subtitles انها مبرمجة داخل الشبكة لذا عندما تكون نائمة يمكنني الولوج الى الدماغ بواسطة هذا الكمبيوتر
    No podemos hacer nada sin acceso a los sistemas de la nave. Open Subtitles لا نستطيع ان نقوم بشئ بدون الولوج الي مصدر الانظمة
    O un trabajador resentido con acceso a tu correspondencia puede haber montado todo esto. Open Subtitles أو موظف حقود يستطيع الولوج إلى وسائل اتصالك قد دبّر للأمر بالكامل.
    Si él gana, abandono mi mente y obtiene acceso a todos mis recuerdos, junto con el conocimiento de viaje temporal. Open Subtitles ان فاز, سأتخلى عن عقلي ليتمكن من الولوج لكامل ذكرياتي بالإضافة الى كل معارف السفر عبر الزمن
    Sí, pero no tengo acceso a las configuraciones ni al mapeador de puertos RPC. Open Subtitles أجل، ولكن لا يُمكنني الولوج إلى الإعدادات، أو منافذ استدعاء الإجراء البعيد.
    Y Greer no tendría acceso a las transmisiones de seguridad de la NSA. Open Subtitles وغرير لن يكون باستطاعته الولوج لمصادر المراقبة التابعة لوكالة الامن القومي.
    Las 11 personas que he invitado esta noche fueron los únicos que pudieron tener acceso a esa cuenta en particular. Open Subtitles الـ11 شخص الذين قُمت بمنحهم دعوات الليلة كانوا الأشخاص الوحيدين الذين بإمكانهم الولوج إلى ذلك الحساب المُحدد
    Vayan atrás del edificio, revisen el compresor o el condensador, vean si pueden encontrar un acceso más rápido. Open Subtitles إذهبا إلى خلف المبنى للتحقق من الكومبريسور أو المكثّف، لتريا إن كان بإمكاننا الولوج سريعاً
    Está bien, ¿puedes acceder a cada sistema individual de respuesta a incendios? Open Subtitles حسنٌ، أيمكنكِ الولوج إلى نظام الحرائق لكلّ مبنًى على حداه؟
    Alguien está intentando acceder al servidor por la línea de fibra óptica. Open Subtitles أحدهم يحاول الولوج إلي الخادم من خلال خط الألياف البصرية
    Si no podemos acceder a la red, no vamos a poder resolver el siguiente acertijo. Open Subtitles لا نستطيع الولوج الى الشبكة لن نكون قادرين على حل الأحجية التالية أنه
    Se recomienda encarecidamente utilizar las computadoras portátiles de la reunión para acceder al sistema de documentación electrónica, especialmente en el caso de aquellos participantes que deseen presentar documentos de sesión. UN ونحن نوصي باستخدام حوسيب المؤتمر من أجل الولوج إلى نظام التدفق غير الورقي للعمل، ولاسيما بالنسبة لمن يرغب من المشاركين في تقديم ورقات غرفة اجتماع.
    Por eso tienen que poder acceder a mercados de última generación. TED و لأجل هذا يجب أن يكونوا قادرين على الولوج لأحسن أسواق الدولة.
    Y estas herramientas permiten al comprador entrar a los principales puntos de seguridad del Pentágono. Open Subtitles و تلك الأدوات تمكن المشترين من الولوج إلى المركز الأكثر أماناً في البينتاغون.
    Puedo entrar a las cámaras de seguridad. Open Subtitles يمكنني الولوج إلى الداخل بكاميرات المراقبة.
    Entonces cualquier persona accediendo simplemente a la base de datos puede obtener la información que necesita acerca de cualquier evento que haya tenido lugar. TED فيتمكن أي شخص يأتي لاحقا ببساطة الولوج لقاعدة البيانات ويستطيع جلب المعلومات التي يحتاج إليها تقريبا كل ما حدث
    El Banco Mundial ha advertido que estamos por ingresar en una zona peligrosa. UN فالبنك الدولي يحذر من أننا على وشك الولوج في منطقة الخطر.
    Lo que tenemos ahora son los ladrillos para construir un futuro muy emocionante, en referencia al arte y la cultura y la accesibilidad a las artes y la cultura. TED ما لدينا الآن هي اللبنات الأساسية لمستقبل مثير جداً، عندما يتعلق الأمر بالفنون والثقافة وإمكانية الولوج إليهم.
    Y pueden ver, uno entra al recinto familiar -- uno entra y acá hay ollas en el fogón, apiladas recursivamente. TED تستطيعون رؤية, يمكنكم الولوج داخل حاضنة الأسرة -- يمكنكم الولوج داخلها, وهنا الأواني في الموقد ، مكدسة بشكل متكرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more