"الى المؤتمر العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • a la Conferencia General
        
    • de la Conferencia General
        
    3. Pide al Director General que informe a la Conferencia General en su noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución.” UN " ٣- يطلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته التاسعة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. "
    DOCUMENTOS PRESENTADOS a la Conferencia General EN SU OCTAVO PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES UN الوثائق المقدمة الى المؤتمر العام في دورته العادية الثامنة
    Otros temas deberían asignarse a la Conferencia General.” UN وينبغي أن يعهد بالبنود اﻷخرى الى المؤتمر العام . "
    ANEXO: Documentos presentados a la Conferencia General en su séptimo período ordinario de sesiones 19 UN المرفق - الوثائق المقدمة الى المؤتمر العام في دورته العادية السابعة
    DOCUMENTOS PRESENTADOS a la Conferencia General EN SU SÉPTIMO UN الوثائق المقدمة الى المؤتمر العام
    Los resultados de la Conferencia figurarán en un informe separado que se presentará a la Conferencia General. UN وستكون نتائج دورة كامي هذه موضوع تقرير منفصل يقدم الى المؤتمر العام .
    ANEXO: Documentos presentados a la Conferencia General en su octavo período ordinario de sesiones 12 UN المرفق - الوثائق المقدمة الى المؤتمر العام في دورته العادية الثامنة
    3. Pide al Director General que informe a la Conferencia General en su noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٣- يطلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته التاسعة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    9. El PRESIDENTE dice que es necesario terminar el informe del período de sesiones lo antes posible para presentarlo a la Conferencia General. UN ٩- الرئيس: قال انه يلزم اكمال تقرير الدورة في أقرب وقت ممكن من أجل تقديمه الى المؤتمر العام.
    2. Pide asimismo al Director General que informe a la Conferencia General en su octavo período de sesiones, por conducto de la Junta de Desarrollo Industrial, de la aplicación de la presente resolución. UN ٢ - يطلب كذلك الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته الثامنة ، عن طريق مجلس التنمية الصناعية ، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار .
    Le invitó a que “[prosiguiera] la reflexión sobre este tema, teniendo en cuenta los resultados de la consulta internacional, y a que [informara] al respecto a la Conferencia General en su 30ª reunión”. UN ودعا المدير العام " الى مواصلة التفكير في هذه المسألة، مع مراعاة نتائج المشاورة الدولية، والى تقديم تقرير بهذا الشأن الى المؤتمر العام في دورته الثلاثين " .
    El grupo de expertos decidió informar a la Conferencia General en su 30° período de sesiones sobre los progresos alcanzados e invitar al Director General a tomar todas las medidas apropiadas para continuar la labor del grupo de expertos gubernamentales en el próximo programa bienal de la UNESCO. UN وقرر فريق الخبراء تقديم تقرير عن التقدم المحرز الى المؤتمر العام في دورته الثلاثين، ودعوة المدير العام الى اتخاذ كافة التدابير اللازمة لمواصلة عمل فريق الخبراء الحكوميين في برنامج فترة السنتين التالية لليونسكو.
    v) Pide al Director General que informe a la Conferencia General en su décimo período ordinario de sesiones acerca de los progresos realizados en la transición hacia un sistema de prorrateo en moneda única.” UN `٥` يطلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته العادية العاشرة تقريرا عن تنفيذ عملية الانتقال الى نظام أحادية العملة. "
    v) Pide al Director General que informe a la Conferencia General en su décimo período ordinario de sesiones acerca de los progresos realizados en la transición hacia un sistema de prorrateo en moneda única.” UN `٥` يطلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته العادية العاشرة تقريرا عن تنفيذ عملية الانتقال الى نظام أحادية العملة. "
    iv) Presentara a la Conferencia General en su octavo período de sesiones un informe actualizado sobre medidas relativas a actividades vinculadas con la aplicación del nuevo enfoque programático en la región. UN `٤` أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته الثامنة تقريرا محدﱠثا عن التدابير المتخذة بشأن اﻷنشطة المتعلقة بتنفيذ النهج البرنامجي الجديد في المنطقة .
    2. Pide además al Director General que informe a la Conferencia General en su noveno período de sesiones, por conducto de la Junta de Desarrollo Industrial, sobre la aplicación de la presente resolución.” UN " ٢- يطلب كذلك الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته التاسعة، عن طريق مجلس التنمية الصناعية، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. "
    2. Pide además al Director General que informe a la Conferencia General en su noveno período de sesiones, por conducto de la Junta de Desarrollo Industrial, sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٢ - يطلب كذلك الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته التاسعة، عن طريق مجلس التنمية الصناعية، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del Artículo 11 de la Constitución y en el artículo 61 del reglamento, la Junta recomendará a la Conferencia General un candidato para el puesto de Director General. UN عملا بالمادة 11-2 من الدستور وبالمادة 61 من النظام الداخلي، سوف يبت المجلس في توصية موجهة الى المؤتمر العام بشأن مرشح لمنصب المدير العام.
    21. El representante de la UNESCO indicó que, para evitar la duplicación de tareas y que se ejercieran presiones excesivas sobre los Estados, convenía tener en cuenta, en el marco de la aplicación del Programa de Acción del Tercer Decenio, los informes sobre la aplicación de la Declaración de la UNESCO sobre la raza y los prejuicios raciales que los Estados presentaban a la Conferencia General de la UNESCO. UN ٢١ - وأشار ممثل اليونسكو الى أن من المستحسن، تجنبا لازدواج المهام والضغوط الزائدة على الدول، أن تؤخذ في الاعتبار، في إطار تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث، التقارير المتعلقة بتطبيق إعلان اليونسكو بشأن العنصر والتحيز العنصري التي تقدمها الدول الى المؤتمر العام لليونسكو.
    Mientras tanto, por invitación de la secretaría de la UNESCO, la División de Asuntos Oceánicos y de Derecho del Mar preparó observaciones sobre objetos arqueológicos e históricos en relación con la Convención para presentársela a la Conferencia General de la UNESCO en octubre de 1995. UN ٢٣١ - وفي الوقت نفسه، بناء على دعوة أمانة اليونسكو، أعدت شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار تعليقات على اﻷشياء اﻷثرية والتاريخية في إطار الاتفاقية لتقديمها الى المؤتمر العام لليونسكو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    6. Todo ajuste de la escala para incluir a los Estados que pasen a ser Miembros entre la fecha actual y la clausura del noveno período de sesiones de la Conferencia General, de conformidad con los Artículos 3, 24 y 25 de la Constitución, se comunicará a la Conferencia. UN 7- وسوف تبلّغ الى المؤتمر العام أية تعديلات تطرأ على جدول الأنصبة لإدراج أية دولة قد تصبح عضوا في الفترة ما بين الآن واختتام الدورة التاسعة للمؤتمر، عملا بالمواد 3 و24 و25 من الدستور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more