"الى بلدانهم اﻷصلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • trata a sus países de origen
        
    • a sus respectivos países de origen
        
    , de las víctimas de la trata a sus países de origen o de residencia habitual o a un tercer país; UN الى بلدانهم اﻷصلية أو بلدان اقامتهم المعتادة ، أو الى بلد ثالث ؛
    , de las víctimas de la trata a sus países de origen o de residencia habitual o a un tercer país; UN الى بلدانهم اﻷصلية أو بلدان اقامتهم المعتادة ، أو الى بلد ثالث ؛
    , de las víctimas de la trata a sus países de origen o de residencia habitual o a un tercer país; UN الى بلدانهم اﻷصلية أو بلدان اقامتهم المعتادة ، أو الى بلد ثالث ؛
    Esta decisión se aplicó y al 14 de agosto de 1994 se había repatriado a sus respectivos países de origen a 84 guardias. UN ونفذ هذا القرار في حينه، وبحلول ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٤، كان قد أعيد ٨٤ حارسا الى بلدانهم اﻷصلية.
    Esta decisión se aplicó y, al 14 de agosto de 1994, se había repatriado a sus respectivos países de origen a 84 guardias. UN ونفذ هذا القرار في حينه، وبحلول ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٤، كان قد أعيد ٨٤ حارسا الى بلدانهم اﻷصلية.
    , de las víctimas de la trata a sus países de origen o de residencia habitual o a un tercer país; UN الى بلدانهم اﻷصلية أو بلدان اقامتهم المعتادة ، أو الى بلد ثالث ؛
    d) Proveer, cuando así proceda, al regreso, en condiciones de seguridad, de las víctimas de la trata a sus países de origen o de residencia habitual; UN " )د( تؤمّن ، عند الاقتضاء ، عودة الضحايا بصورة آمنة الى بلدانهم اﻷصلية أو بلدان اقامتهم المعتادة ؛
    d) Proveer en los casos adecuados al regreso, en condiciones de seguridad y voluntario, de las víctimas de la trata a sus países de origen o de residencia actual, o a un tercer país; UN )د( بأن تؤمّن ، في الحالات المناسبة ، عودة الضحايا بصورة آمنة وطوعية الى بلدانهم اﻷصلية أو بلدان اقامتهم المعتادة ، أو الى بلد ثالث ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more