H. Carta al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos 13 3 | UN | حاء - رسالة موجهة الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان |
el Presidente del COMITÉ para la Eliminación de la Discriminación Racial 76 VII. Carta de fecha 7 de agosto de 1992 dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por el Presidente del | UN | السابع - رسالة مؤرخة ٧ آب/أغسطس ١٩٩٢ موجهة من رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان |
Carta de fecha 26 de agosto de 1994 dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por el Relator Especial | UN | رسالـة مؤرخـة ٢٦ أب/أغسطس ١٩٩٤ موجهـة مـن المقرر الخاص الى رئيس لجنة حقوق الانسان |
de Timor Oriental, al Presidente del Comité | UN | تيمـــور الشرقية، الى رئيس لجنة جائزة نوبل للسلام |
De conformidad con el procedimiento establecido, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General deberán presentar sus solicitudes al Presidente del Comité de Conferencias. | UN | وفقا لﻹجراء المتبع، ينبغي أن يقدم رؤساء اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة الذين يرغبون في الاجتماع في المقر في أثناء انعقاد الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة طلباتهم الى رئيس لجنة المؤتمرات. |
Carta de fecha 25 de septiembre de 1994 dirigida al Presidente de la Comisión Política Especial y de Descolonización por la | UN | رسالــة مؤرخـة ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ موجهة الى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار* |
Carta de fecha 11 de octubre de 1994 dirigida al Presidente de la Comisión Política Especial y de Descolonización por la Sra. Marianne Rios, Guahan Landowners United, Inc.* | UN | رسالــة مؤرخـة ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ موجهة الى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصـة وإنهــاء الاستعمار مـــن السيــدة ماريـان ريوس، مؤسسة غواهان لاندأونرز يونايتد، المحدودة* |
Carta, de fecha 19 de marzo de 1996, dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة في ١٩ آذار/مارس ١٩٩٦ وموجهة من الممثل الدائم للمغرب لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان |
Carta, de fecha 29 de marzo de 1996, dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por el Representante Permanente del Pakistán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة في ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٦ وموجهة من الممثل الدائم لباكستان لدى اﻷمم المتحدة في جنيف الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان |
Carta, de fecha 2 de abril de 1996, dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por el Representante Permanente de la India ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة في ٢ نيسان/ابريل ١٩٩٦ وموجهة من ممثل الهند لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى رئيس لجنة حقوق الانسان |
Carta, de fecha 25 de marzo de 1996, dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Turquía ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة في ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٦ وموجهة من الممثل الدائم لتركيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان |
Esto surge con toda evidencia del extracto de una carta de fecha 2 de agosto de 1993 enviada por el Departamento de Estado al Presidente de la Comisión de Asuntos Exteriores de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos. | UN | وهذا واضح من مقتطف من رسالة مؤرخة في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٣ بعثت بها وزارة الخارجية الى رئيس لجنة الشؤون الخارجية في مجلس النواب في الولايات المتحدة، جاء به ما يلي: |
El Relator Especial presentó sus comentarios sobre esas observaciones en una carta de fecha 26 de agosto de 1994 dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos, que se anexa al presente informe. | UN | وقد قدم المقرر الخاص ملاحظاته على هذه التعليقات في رسالة مؤرخة ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٤ موجهة الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان، وهي ترد مرفقة بهذا التقرير. |
Carta de fecha 30 de septiembre de 1994 dirigida al Presidente de la Comisión Política Especial y de Descolonización por el | UN | رسالـــة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ موجهة الى رئيس لجنة المسائل السياسيـــة الخاصـــة وإنهاء الاستعمار من السناتور دييغو ريس، المجلس التشريعي الثانـي والعشرون في غوام* |
Carta de fecha 8 de septiembre de 1994 dirigida al Presidente de la Comisión Política Especial y de Descolonización por el | UN | رسالــة مؤرخــة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، موجهة الى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمـــار مـــن السناتـــور دون باركنســون، المجلــس التشريعــي الثاني والعشرون في غوام* |
37. La propuesta adoptada por el Grupo de Trabajo y transmitida al Presidente de la Comisión se reproduce en el inciso c) del párrafo 56. | UN | ٧٣- والاقتراح الذي اعتمده الفريق العامل وأحاله الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان، وارد في الفقرة ٦٥)ج( أدناه. |
Carta de fecha 26 de agosto de 1994 dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de | UN | رسالة مؤرخة ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٤ موجهة الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان الى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة |
El 20 de abril de 1993, los Copresidente del COMITÉ Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia remitieron seis preguntas al Presidente de la Comisión de Arbitraje, recabando la opinión de la Comisión al respecto. | UN | أحال الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣ ستة أسئلة الى رئيس لجنة التحكيم ملتمسين رأي اللجنة. |
De conformidad con los procedimientos establecidos, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea deberán presentar sus solicitudes al Presidente del Comité de Conferencias. | UN | وفقا لﻹجراءات المتبعة، ينبغي لرؤساء اﻷجهزة الفرعية التابعة لﻷمم المتحدة الراغبين في الاجتماع بالمقر خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة أن يقدموا طلبات بذلك الى رئيس لجنة المؤتمرات. |
CARTA DE FECHA 4 DE MARZO DE 1996 DIRIGIDA al Presidente del Comité | UN | رسالـة مؤرخـة ٤ آذار/مارس ١٩٩٦ موجهة الى رئيس لجنة العلاقـات مــع البلـد المضيف من ممثل الولايـات المتحدة |
De conformidad con el procedimiento establecido, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea deberán presentar sus solicitudes al Presidente del Comité de Conferencias. | UN | وفقا لﻹجراء المتبع، يقدم رؤساء اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة التي ترغب في الاجتماع بالمقر أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية طلباتهم الى رئيس لجنة المؤتمرات. |
COMITÉ DE RELACIONES CON EL PAÍS HUÉSPED POR EL ENCARGADO DE NEGOCIOS INTERINO DE CÔTE D ' IVOIRE | UN | لكوت ديفوار الى رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف |