Asimismo, alienta a las delegaciones interesadas a que, ya sea en el grupo especial o de forma independiente, presenten eventuales sugerencias al grupo de redacción. | UN | وشجّع الوفود المهتمة، سواء في اطار الفريق المخصص أو على أساس فردي، على أن تقدم أي اقتراحات أخرى الى فريق الصياغة. |
Tras remitir estas propuestas al grupo de redacción, la Comisión aprobó el artículo 16. | UN | وبعد أن أحالت اللجنة هذه المقترحات الى فريق الصياغة لتنفيذها اعتمدت المادة ١٦. |
Tras una deliberación, el Grupo de Trabajo convino en suprimir esos elementos de la propuesta y remitirla al grupo de redacción. | UN | وبعد التداول، قرر الفريق العامل بأن يشطب هذه العناصر من الاقتراح وبأن يحيله الى فريق الصياغة. |
La sugerencia fue aceptada y se remitió al grupo de redacción. | UN | وقد قُبل هذا الاقتراح وأحيل الى فريق الصياغة. |
Se presentó y remitió al grupo de redacción un proyecto de propuesta que en general se conformaba al tenor de lo antes expuesto. | UN | وقدم مشروع اقتراح وفقا لهذه الخطوط بوجه عام، وأحيل الى فريق الصياغة. |
Esta sugerencia fue aceptada y remitida al grupo de redacción. | UN | وقبل هذا الاقتراح وأحيل الى فريق الصياغة. |
La Comisión aceptó la propuesta y la remitió al grupo de redacción. | UN | وقبلت اللجنة هذا الاقتراح وأحالته الى فريق الصياغة. |
Tras liberar al respecto, la Comisión aprobó la propuesta y la remitió al grupo de redacción. | UN | وبعد المناقشة، اعتمدت اللجنة الاقتراح وأحالته الى فريق الصياغة. |
Se pidió al grupo de redacción que pusiera en práctica esa decisión. | UN | وطلب الى فريق الصياغة أن ينفذ هذا القرار. |
El Grupo de Trabajo remitió la cuestión al grupo de redacción. | UN | وأحال الفريق العامل هذه المسألة الى فريق الصياغة. |
Tras introducir esa modificación, la cuestión fue remitida al grupo de redacción. | UN | وبهذا الفهم أحيل الأمر الى فريق الصياغة. |
También se dejó al grupo de redacción la preparación de una disposición que se ajustara a lo descrito en el párrafo 19 supra, que se incluiría en el proyecto de artículo 19. | UN | كما عهد الى فريق الصياغة باعداد حكم على غرار النص المقترح في الفقرة 19 أعلاه بغية ادراجه في مشروع المادة 19. |
A reserva de esta modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de artículo 19 y lo remitió al grupo de redacción. | UN | ورهنا بهذا التغيير، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 19 من حيث المضمون وأحاله الى فريق الصياغة. |
Tras un debate, el Grupo de Trabajo aprobó sin cambios el contenido del proyecto de artículo 22 y lo remitió al grupo de redacción. | UN | وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 22 من حيث المضمون بدون تغيير وأحاله الى فريق الصياغة. |
Tras el debate, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del encabezamiento sin modificaciones y lo remitió al grupo de redacción. | UN | وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مضمون المقدمة دون تغيير وأحالها الى فريق الصياغة. |
A reserva de esa modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de artículo 25 y lo remitió al grupo de redacción. | UN | ورهنا بهذا التغيير، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 25 من حيث المضمون وأحاله الى فريق الصياغة. |
A reserva de ese cambio, el Grupo de Trabajo aprobó el texto del artículo 26 y lo remitió al grupo de redacción. | UN | ورهنا باجراء هذا التغيير، اعتمد الفريق العامل المادة 26 من حيث المضمون وأحالها الى فريق الصياغة. |
Con los cambios indicados, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de artículo 28 y remitió su texto al grupo de redacción. | UN | ورهنا باجراء تلك التغييرات، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 28 من حيث المضمون وأحاله الى فريق الصياغة. |
Con los cambios indicados, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de artículo 30 y remitió su texto al grupo de redacción. | UN | ورهنا باجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 30 من حيث المضمون وأحالها الى فريق الصياغة. |
A la luz de lo dicho, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de artículo 31 sin cambio alguno y remitió su texto al grupo de redacción. | UN | وبعد المناقشة، اعتمد فريق الصياغة مشروع المادة 31 من حيث المضمون بدون تغيير وأحاله الى فريق الصياغة. |