Si, lo es, pero ¿cuánto tiempo crees que puedes mantener esta farsa? 18 días. | Open Subtitles | اليست رائعة؟ هذا صحيح لكن الى متى ستستمر بالخداع؟ في 18 يوما |
Mira, sé lo mucho que querías al chico, pero creo que tengo derecho a saber cuánto tiempo mas va a durar esto. | Open Subtitles | انظري، أعلم الى أي مدى تحبين ذلك الشخص ولكن أظن بأن لدي الحق لأعرف الى متى سيستمر هذا الوضع |
¿Cuánto tiempo crees que pasará antes de que el virus mute de nuevo? | Open Subtitles | الى متى تعتقد أنه سوف يستمر قبل تحور الفيروس مرة أخرى؟ |
Por Io menos está tratando, pero quién sabe por cuánto tiempo. | Open Subtitles | على الاقل حاول ذلك لكن يعلم الله الى متى سيظل ؟ |
Esta carga sobrepasa la capacidad de Ucrania y no se sabe tampoco hasta cuándo tendrá que cargar nuestro pueblo con tan pesada cruz. | UN | وهذا العبء يتجاوز قدرات أوكرانيا. وفضلا عن ذلك، ليس معروفا الى متى سيظل يتعين على شعبنا أن يحمل هذا العبء الثقيل. |
Cuanto tiempo penso que pasaría antes de que nos dieramos cuenta. | Open Subtitles | الى متى تعتقد الامر سيدوم قبل ان نكشف خداعك؟ |
Además, también consideremos la segunda pregunta, más biológica e igualmente importante: ¿Cuánto tiempo durará ese juego? | TED | وبالإضافة إلى ذلك، دعونا ننظر أيضا، إلى ثاني سؤال بيولوجي أكثر وبنفس القدر من الأهمية : الى متى ستستمر هذه اللعبة ؟ |
¿Cuánto tiempo jugaron cartas usted y el señor Wild, señora Brent? | Open Subtitles | و الى متى لعبت الكارت مع السيد وايلد يا سيدة برينت ؟ |
¿Cuánto tiempo vais a seguir apretándole las tuercas a ese chico? | Open Subtitles | الى متى سوف تستمرون في ارهاق هذا الفتى برويت؟ |
Tal vez debería haberte pedido ayuda ¿Pero cuánto tiempo hubiera estado así? | Open Subtitles | ربما كان من الأجدر ان أطلب مساعدتكم.. لكن الى متى ستستمر؟ |
- ¿ Cuánto tiempo podéis retenerlo? - Tres, cuatro horas. | Open Subtitles | الى متى يمكنك الاحتفاظ به ثلاث أو أربع ساعات |
Parece tener un futuro prometedor... pero no sé cuánto tiempo tendremos que esperar. | Open Subtitles | انعا تبدو مثل المستقبل اللامع ولكنى لا اعرف الى متى يمكن ان نستمر هناك ؟ |
Pero no sé cuánto tiempo podamos resistir. | Open Subtitles | ولكنى لا اعرف الى متى يمكن ان نستمر هناك ؟ |
Estamos encerrados aquí y hace frío... y para ser honesto, no sé cuánto tiempo podré seguir con el brazo levantado. | Open Subtitles | لقد علقنا هنا و الجو بارد و كى اكون أميناً لا اعرف الى متى سأقدر على رفع ذراعى |
Sí, de todos modos, no sé por cuánto tiempo estaré fuera. | Open Subtitles | على أي حال انا لا أعرف الى متى سيطول فترة غيابي |
¿Por cuánto tiempo deberemos sacrificar nuestras vidas en nombre de la tradición? | Open Subtitles | الى متى سوف نُضحي بحياتنا تحت اسم التقاليد ؟ |
Parad ya. ¿Hasta cuándo seguiréis peleando así? | Open Subtitles | توقفا . الى متى سوف تظلان متعاركان هكذا ؟ |
Bien, porque me preguntaba Cuanto tiempo Teníamos que soportar esto... enlosjuegos | Open Subtitles | أوه، رائع أنا فقط أردت أَن أَعرف الى متى ستحملي هذا في ألعاب الكرة |
No sé cuánto más estaré lúcido, pero esta Eva, creo que te tiene bajo... quiero decir, a nosotros... | Open Subtitles | أنا لا أعرف الى متى سأكون واضح، ولكن هذه الإيفا، أعتقد أنها تضعك تحت تأثير |
¿Hasta dónde lo arruinarás? | Open Subtitles | الى متى ستظلين تدمرين حياة تــــــــــان |
Voy a ver hasta cuando vas a poder balbucear sobre que es un montaje. | Open Subtitles | سأرى الى متى ستظلُ تواصلُ الحديث بِهذا الكلام الفارغ بِشأن تلفيق التُهمة أليك |
"¿Durante cuánto tiempo dejarás que los paganos nos desplacen?" | Open Subtitles | الى متى سنترك الوثنيين يقومون بابعادنا ؟ |
No lo sé. ¿Hasta qué hora crees que estará abierto? | Open Subtitles | لا أدري .. الى متى تظنين أنهم سيبقوا متأخرين ؟ |