El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/23285, que se había preparado en consultas previas del Consejo. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/23285، كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/25966) presentado por España, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y propuso que fuese sometido a votación. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار مقدم من الاتحاد الروسي واسبانيا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية واقترح طرحه للتصويت. |
El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1996/990, preparado durante las consultas previas del Consejo. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1996/990، أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1996/57), que había sido preparado durante las consultas anteriores del Consejo. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار S/1996/57 كان قد تم إعداده في مشاورات المجلس السابقة. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución (S/26888) preparado en el curso de las consultas previas y propuso que fuese sometido a votación. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/26888( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة واقترح طرحه للتصويت. |
El Presidente señala a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1998/1011, preparado en el curso de las consultas anteriores. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1998/1011، كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/21258) que había sido preparado durante las consultas del Consejo, que propuso se pusiera a votación. | UN | ولفت الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/21258( كان قد أعد خلال مشاورات المجلس، واقترح طرحه للتصويت. |
El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/20757) presentado por el Canadá y Finlandia. | UN | ولفت الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار S/20757)( قدمته فنلندا وكندا. |
El Presidente señaló a la atención de los Miembros el texto de un proyecto de resolución (S/20755) que se había preparado durante las consultas celebradas en el Consejo, y propuso que se sometiera a votación. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/20755) أعد خلال مشاورات المجلس، واقترح طرحه للتصويت. |
El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/21117) que se había preparado durante las consultas celebradas por el Consejo, y propuso que se sometiera a votación. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/2117) كان قد اعد أثناء مشاورات المجلس، واقترح طرحه للتصويت. |
El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/20324) que se había preparado durante las consultas del Consejo y que propuso se sometiese a votación. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/20324) أعد خلال المشاورات التي أجراها المجلس، واقترح طرحه للتصويت. |
El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/21357), que se había preparado en el curso de las consultas del Consejo, que propuso se sometiese a votación. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/21357) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس، واقترح طرحه للتصويت. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/21376), que se había preparado durante las consultas del Consejo y que el Presidente se proponía someter a votación. | UN | ٧ - واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/21376( كان قد أعد خلال مشاورات المجلس، واقترح طرحه للتصويت. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/22525), que se había preparado durante las consultas del Consejo y que el Presidente se proponía someter a votación. | UN | ٠١ - واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/22525( كان قد أعد خلال مشاورات المجلس، واقترح طرحه للتصويت. |
El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/22170) preparado durante las consultas del Consejo, que se proponía someter a votación. | UN | ٤٥ - واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/22170) كان قد أعد خلال مشاورات المجلس، واقترح طرحه للتصويت. |
El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/21811) que había sido preparado durante las consultas celebradas previamente por el Consejo. | UN | ٢٤١- ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/21811( أعد في سياق المشاورات السابقة للمجلس. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/24026), que el Consejo tenía ante sí, preparado durante las consultas del Consejo y que propuso someter a votación. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )62042/S( معروض على المجلس كان قد أعد خلال مشاورات المجلس، واقترح طرحه للتصويت. |
El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/23090), preparado durante las consultas del Consejo, que se proponía someter a votación. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/23090) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس، واقترح طرحه للتصويت. |
El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/23196), preparado durante las consultas del Consejo, que se proponía someter a votación. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/23196) أعد أثناء مشاورات المجلس، واقترح طرحه للتصويت. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución (S/26909) preparado en el curso de las consultas previas. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/26909) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
El Presidente hizo referencia al texto de un proyecto de resolución (S/26477) que se había preparado durante las consultas celebradas con anterioridad por el Consejo. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/26477)، كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة. |