Puede que el apostador desesperado pida un préstamo, empeñando su casa y obtenga más dinero. | Open Subtitles | لذلك .. فإن المقامر اليائس قد يضطر أن يرهن البيت ليحصل على مزيد من المال |
Un hombre desesperado, toma medidas desesperadas. | Open Subtitles | الرجل اليائس يلجأ إلى الأساليب المستميتة. |
Y es en negro, completamente en negro. Míreme, ¡estoy desesperado! | Open Subtitles | إنها مهمة خارجية أنظر إلي، من اليائس هنا |
Para demostrar que incluso en tu situación desesperada ... es mejor divertirse ahora que esperar lo que venga. | Open Subtitles | لرؤية أنه حتى في حالة اليائس لديك فإنك تقضي وقتا طيبا الآن أفضل من الانتظار. |
Esta situación financiera desesperada refleja la prioridad inadecuada que muchos de sus Miembros dan a las Naciones Unidas, en violación clara de sus obligaciones. | UN | ويعكس هذا الموقف المالي اليائس عدم كفاية اﻷولوية التي يعطيها لﻷمم المتحدة كثيرون من اﻷعضاء وفي ذلك إخلال واضح بالتزاماتهم. |
Los niños son las víctimas principales de tal desesperación. | UN | وصغار اﻷطفال هم الضحايا الرئيسيون لهذا الوضع اليائس. |
Entonces... ¿el sabía que estaba pérdido, y su último acto desesperado fue enviar esto? | Open Subtitles | إذاً كان يعلم أنّه كان في خطر، وكان عمله الأخير اليائس هو إرسال هذا في البريد؟ |
Tú eres el único quien está desesperado. | Open Subtitles | ظلت تلاحقني لأسابيع أنت هو اليائس |
Solamente un hombre desesperado y perseguido podría sufrir tal dolor. | Open Subtitles | وحده الرجل اليائس المُلاحق الذي سيتحمل هذا القدر من الألم. |
Le digo a un hombre desesperado... que hay cosas que podemos hacer... para recuperar a su hijo además de rezar. | Open Subtitles | أقول للراجل اليائس أن هناك ما نستطيع فعله لاستعادة ابنه بدلاً من الدعاء. |
Bueno, usted es un hombre desesperado que hace cosas desesperadas. | Open Subtitles | حسنا، أنت الرجل اليائس أن يفعل أشياء يائسة. |
Desde esta tribuna, hemos escuchado las voces desesperanzadas de quienes viven en pequeños Estados insulares, el llamamiento desesperado de la juventud y las advertencias trágicas de los científicos sobre el cambio climático. | UN | ومن على هذا المنبر استمعنا إلى الأصوات اليائسة لهؤلاء الذين يعيشون في الدول الجزرية الصغيرة، والنداء اليائس الصادر عن الشباب، والتحذيرات الشديدة التي يطلقها العلماء بشأن تغير المناخ. |
La situación desesperada de la UNITA en los últimos días de la guerra sugiere que los diamantes se vendieron tan pronto como se extrajeron. | UN | كما يوحي وضع يونيتا اليائس في الأيام الأخيرة من الحرب أن الماس كان يباع بالسرعة التي كان يستخرج بها. |
Todas las naciones en todos los continentes deben aunar generosamente sus recursos para combatir la enfermedad y la hambruna desesperada. | UN | ويجب على كل بلد في كل قارة أن يسهم من موارده بسخاء لمكافحة المرض والجوع اليائس. |
Su propia búsqueda desesperada para curar a su hijo ha sido infructuosa y ahora comparto su desesperación. | Open Subtitles | إذا كان بحثه اليائس عن علاجٍِ لإبنه قد أوهمه, فأنا أشاركه الآن هذا اليأس.. |
Fin, en 3 semanas se enteró de mi desesperada obsesión a través de ti, de la madre de Talullah, y ahora por medio de James, | Open Subtitles | فين , خلاص ثلاث أسابيع قصيرة سمع عن هوسي اليائس منك ومن والدة تالولا والآن من جيمس |
Y finalmente, eres ingenua porque solo una romántica desesperada hubiera pensando en una referencia al Titanic. | Open Subtitles | واخيرا انتي ضعيفة لان اليائس من الرومانسية فقط لايعتقد انه سيعود سفينة تاتانيك |
"Y la hermosa princesa se conmovió tanto por su súplica desesperada que se agachó, levantó a la resbalosa criatura se inclinó hacia adelante, lo subió a sus labios iy besó al sapito! | Open Subtitles | وتأثرت الأميرة الجميلة بموقفه اليائس فتقدمت وحملت المخلوق الزلق وانحنت للأمام |
En su desesperación por encontrar alimentos y refugio, las poblaciones residentes y las que han sido desplazadas pueden verse obligadas a adoptar comportamientos arriesgados. | UN | ويمكن أن يضطر السكان المقيمون والمشردون إلى الأخذ بممارسات سلوكية محفوفة بالخطر في بحثهم اليائس عن الغذاء والمأوى. |
¿Por qué apresurarse tan desesperadamente por triunfar? | Open Subtitles | لماذا يجب علينا أن نكون فى مثل هذا التسرع اليائس لتحقيق النجاح ؟ |
En esta canción, ¿cuál es el sueño inservible? | Open Subtitles | ما هو الحلم اليائس ؟ |
Es evidente que esos comportamientos desesperados se nutren de esas fuentes. | UN | ومن الواضح تماماً أن التصرف اليائس ينطلق من تلك المنابع. |