Jesús fue al desierto a tener una conversación existencial con sí mismo. | Open Subtitles | ثم قدم إلينا اليسوع كان لديه حديث وجداني مع نفسه |
Entonces dicen que Jesús habló mucho de ayudar a los marginados, de ayudar a los pobres. | TED | هم يقولون ان اليسوع قد تحدث بإسهاب عن مساعدة المنبوذين ومساعدة الفقراء |
Dudo de que el Señor, Jesús, pretendiera que eso se aplicara a un Canciller... a punto de ser consagrado Arzobispo. | Open Subtitles | أشكّ أن سيدنا اليسوع قصد أن ينطبق ذلك على مستشارٍ على وشك أن يُرسّم مطرانا |
¿Por qué no tendrías una mascota mitad Jesús, mitad gato? | Open Subtitles | فلتحيا القطط أنا لا أعلم لماذا هناك نصف اليسوع ونصف قطة في الأنحاء |
Pero les metes el miedo a la muerte y corren hacia Jesucristo. | TED | لكن ضع الخوف من الموت بداخلهم وإذا بهم يهربون إلى اليسوع. الآن هذا يرينا أن تذكير الناس بالموت |
María Santísima, Jesús, y todo eso. | Open Subtitles | ماري العزراء، مدح اليسوع وكل تلك الأدعية |
Y como saben, ese bebito Jesús, creció para ser... | Open Subtitles | .. وهل عرفتم أن ذلك اليسوع الصغير كبر ليكون .. اليسوع؟ |
Jesús había dicho a la gente que abandonara la riqueza, que no se aliara con los ricos y poderosos. | Open Subtitles | اليسوع قد أخبر الناس أن يتخلوا عن الثروة، وليس أن يتحالفوا مع الثراء و السلطة |
Algunos cristianos de hecho escucharon lo que Jesús había dicho. | Open Subtitles | بعض المسيحيين استمعوا فعلا إلى ما قد قاله اليسوع |
No podía leer casi nada, pero esa foto de Jesús me dio un consuelo que nunca había conocido. | Open Subtitles | لكن صورة اليسوع تلك أعطتني راحة لم يسبق أن أحسست بها |
No puedo pensar en una mejor manera de pasar el cumpleaños de Jesús. | Open Subtitles | لا أجد وسيلة أفضل منها لإمضاء عيد ميلاد اليسوع |
Si Jesús se sacrificó por mis pecados, ¿no sería un desperdicio no pecar? | Open Subtitles | إذا كان اليسوع ضحى بحياته من أجل خطاياي اليست تضحية ذاهبة بدون جدوى اذا لم أذنب كثيرة 95 00: 05: |
Parecia que cada vez que hablabamos nuestras conversaciones harían dar lugar a charlas acerca de Jesús. | Open Subtitles | يبدو تماما كل مرة نتحدث حديثنا يدور حول اليسوع |
Creo que la gente siempre quiere ver a Jesús como si fuera ellos. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن الناس أردوا دوماً أنّ يروا اليسوع يبدو مِثلَهُم |
Que la charleta la vas a tener con el niño Jesús Burbuja. | Open Subtitles | وأنت يمكنك اجراء محادثة مع اليسوع الصغير هيا، هيا |
Jessica tenía una madre Teresa, ven al momento de Jesús. | Open Subtitles | جـسيـكـا خدعت الأم تيـريـزا لـتزور اليسوع للحظة. |
... bendita tú eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. | Open Subtitles | مباركة السيدة, التي أنت ثمرتها مبارك رحمها .. اليسوع |
Soy Jesús H. Cristo en esta ciudad. | Open Subtitles | أنا اليسوع المسيحي في هذه البلدة |
Ya sabes, Jesús levantó una niña de entre los muertos. | Open Subtitles | أتعلم، أن اليسوع أنقذ طِفله مِنْ المَوت. |
¿Por qué dice Jesús... que debes poner la otra mejilla cuando alguien te golpea? | Open Subtitles | لما اليسوع يقول استدر للخد الآخر لما يضربك أحد ما ؟ |
En otras palabras, tal como lo hizo Jesucristo. | TED | بمعنى آخر بإمكاني أن أقوم بما قام به اليسوع |