"الين" - Translation from Arabic to Spanish

    • yen
        
    • Ellen
        
    • Elaine
        
    • Alan
        
    • yin
        
    • Aline
        
    • Allan
        
    • Alain
        
    • yenes
        
    • Alyn
        
    • Alin
        
    Un segundo, el dólar se depreció contra el yen hace dos semanas. Open Subtitles انتظري ثانية , الدولار قد هبط امام الين قبل اسبوعين
    Además del debilitamiento de la demanda interna, la revalorización aguda del yen a partir del comienzo del año ha comenzado a afectar el rendimiento de las exportaciones. UN وباﻹضافة إلى ضعف الطلب الداخلي، بدأ الارتفاع الحاد في قيمة الين منذ بداية السنة في الاضرار بأداء الصادرات.
    El aumento de las exportaciones, ayudado por la apreciación del yen y el aumento de la demanda en los países desarrollados, contribuyó al crecimiento. UN وقد ساهم في النمو تزايد الصادرات التي أفادت من ارتفاع قيمة الين وتحسن الطلب في البلدان المتقدمة النمو.
    Entonces, lo único que Ellen sabía de Neal era que se estaba quedando sin tiempo. Open Subtitles في ذلك الوقت، كل شيئ تعرف الين عن نيل. ان وقتة بداء ينفذ.
    Ellen, mátalo. Hazlo, y salvamos nuestras vidas. Open Subtitles الين,فقط اقتليه,افعليها وبعدها باستطاعتنا استعادة حياتنا.
    Lo triste del caso. Elaine, Es que mi papa paga por mi error. Open Subtitles والامر الاكثر حزناً,ان ابي هو الذي يدفع ثمن خطائي يا الين
    - Lo siento Alan - Elal quiere ser swinger. Open Subtitles انا اسف الين ولكنها تريد ان تنام مع اكثر من شخص
    En este contexto, el Japón está cooperando en diversas formas, a mediano y largo plazos —incluidos préstamos en yen, ayuda general en forma de subsidios y asistencia técnica— a países de Centroamérica. UN وفي هذا السياق، تسدي اليابان لبلدان أمريكا الوسطى أنواع شتى من التعاون على المديين المتوسط والطويل، بما في ذلك القروض بعملة الين الياباني والمنح العامة والمساعدات التقنية.
    Se prevé un crecimiento de la demanda de exportación y una afluencia de inversiones extranjeras directas en forma sostenida gracias a la reciente revaluación del yen. UN ومن المتوقع أن يستمر نمو الطلب على الصادرات وتدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر الذي تمخض عنه رفع سعر الين مؤخرا.
    Por otra parte, las PYME japonesas han registrado una disminución de sus exportaciones, probablemente relacionada con la acusada revaloración del yen desde el decenio de 1980. UN أما المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في اليابان، فقد هبطت صادراتها، ويحتمل أن يكون ذلك مرتبطا بالزيادة الكبيرة في قيمة الين منذ الثمانينات.
    Los problemas estructurales han provocado el reciente aumento del yen, lo que a su vez ha agravado estos problemas. UN وقد أدت المشاكل الهيكلية إلى الارتفاع الذي حدث مؤخرا في قيمة الين كما أنها قد تفاقمت بدورها من جراء هذا الارتفاع.
    Es probable que el gasto de inversión permanezca estacionario en 1995, y el efecto de la fortaleza del yen ha sido aún más pronunciado para las pequeñas y medianas empresas. UN ومن المرجح أن يكون اﻹنفاق الاستثماري ثابتا في عام ٥٩٩١، وقد كان أثر قوة الين بارزا حتى بدرجة أكبر في حالة الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Las inversiones en yen, florines holandeses y marcos alemanes tuvieron efectos positivos en el rendimiento total. UN وكان للاستثمارات التي يغلب عليها الين الياباني والجلدر الهولندي والمارك اﻷلماني تأثير ايجابي على مجموع العائد.
    Asimismo las exportaciones netas fueron flojas, por el efecto retardado de la apreciación del yen en 1995. UN كما أن الصادرات الصافية كانت ضعيفة، وهو أثر متأخر لارتفاع قيمة الين في عام ١٩٩٥.
    Intento ahogar el sonido de Ellen... la fábrica de palabras, por ahí. Open Subtitles احاول اخراج صوت الين من رأسي مصنع الثرثرة الجالس هناك
    Supon que te dijera que Ellen Andrews va a anular su matrimonio. Open Subtitles فلنفترضاننىاخبرتك ان الين اندروز سوف تلغى زواجها
    ¡Cambien la portada! Ellen Andrews justamente llamó a su padre. Open Subtitles غير كل شىء فى الصفحة الاولى لقد هاتفت الين اندروز والدها للتو
    Ellen, ¿quieres tomar a este hombre como tu legítimo esposo hasta que la muerte les separe? Open Subtitles الين هل تقبلين هذا الرجل ان يكون زوجا لك طول العمر ؟
    Así que, Elaine... ponme al Secretario de Estado de California al teléfono. Open Subtitles اذا يا الين جهزي لي اتصالا مع وزير خارجية كاليفورنيا
    Él es Alan Blunt. El presidente del banco. Open Subtitles هذا هو الين لبونت انه عامل الشباك بالبنك
    Un baño diario durante siete días te ayudará a adaptarte al "yin" de MedioCielo. Open Subtitles سبعة ايام غسل هنا سوف تساعدك على التكيف على طاقة الين هنا
    Decidí que Aline Kominsky es mi dibujante preferida. Open Subtitles لقد قررت الين كومينسكي رسامة الكاريكاتير المفضلة لدي
    Temprano esta mañana, Allan Eiger y su esposa estaban pescando en el Diamond Lake cuando fue afrontado por esa pregunta. Open Subtitles في صباح هذا اليوم الين ايجر وزوجته خرجو للصيد في بحيرة الماسة وعندما واجه ذلك السؤال بالذات
    los tratados - Esquema del Sr. Alain Pellet 46 UN ـ موجز من إعداد السيد الين بيليه
    Cuando llegaba a casa, estaban llenos de yenes. Open Subtitles ويعود للمنزل ويكون البنطال محشو بعملة الين اليابانيه
    1435ª Sr. Alyn Ware, en nombre de Hobart East Timor Committee UN السيد الين وير، بالنيابة عن لجنة هوبارت لتيمور الشرقية ١٤٣٥
    Esto no occidental como Alin descrito. Open Subtitles هذا ليس الغرب كما هو موضح الين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more