El canal de las Naciones Unidas en YouTube ya ha registrado más de 2,5 millones de reproducciones de vídeos y cuenta con más de 10.000 suscriptores. | UN | وسجلت قناة تليفزيون الأمم المتحدة على اليوتيوب حتى الآن ما يربو على 2.5 مليون مشهد فيديو ولديها أكثر من 000 10 مشترك. |
Hola. Soy Kevin Allocca, el gerente de tendencias de YouTube; y miro videos de YouTube en forma profesional. | TED | مرحبا. أنا كيفين ألوكا، أنا مدير التوجهات في يوتيوب، وأنا أشاهد فيديوهات اليوتيوب بطريقة احترافية. |
Y yo mismo paso la mayor parte de mi tiempo libre haciendo estos videos científicos que publico en YouTube. | TED | و أنا نفسي أقضي معظم وقت فراغي اعمل مثل هذه الفيديوهات العلمية و احملها على اليوتيوب. |
Existe todo un género completo de videos en YouTube dedicados a una experiencia que estoy seguro todos en esta sala han tenido ya. | TED | هناك تصنيف كامل من فيديوهات اليوتيوب مخصص للتجربة التي أنا على يقين بأن كل مَن في هذه الغرفة مروا بها. |
Como este asombroso reproductor de YouTube mecánico. | TED | كمثل مشغل اليوتيوب الميكانيكي الرائع هذا. |
Y uno puede gastar cualquier cantidad de dinero en Facebook, Google o YouTube ads y nadie lo sabrá, porque son cajas negras. | TED | ويمكنك إنفاق أي مبلغ من المال على إعلانات الفيسبوك أو جوجل أو اليوتيوب. ولا أحد سيعرف، لأنها صناديق سوداء. |
Conocen a este tipo. Lo han visto en YouTube en mis millones de videos. | Open Subtitles | انت تعرف هذا الرجل الذى رايته على اليوتيوب فى ملايين الفيديوهات لى |
El video está en YouTube y se ha propagado, lo que dejó a estos artistas en el candelero. | Open Subtitles | لقد عرض على اليوتيوب وهو ينتشر بسرعة عالميا وضع هؤلاء الفنانين الغامضيين في ضوء الشهرة |
Señor, vivimos en la era de YouTube y de las noticias 24 horas. | Open Subtitles | سيدي نحن نعيش في عصر اليوتيوب والاخبار على مدار ال24 ساعة |
Nunca te hablé realmente de lo de YouTube, todo el... ya sabes... | Open Subtitles | لم أتحدث معك بشأن فيديو اليوتيوب جميع الأمور, أنت تعلم.. |
¿Y sabes que lo supe por ese puto video en YouTube, pendejo? | Open Subtitles | هل تعرف اني وجدت فيديو اليوتيوب ذاك, يا احمق ؟ |
Masajes de espalda, vídeos de YouTube de tortugas y pájaros haciéndose amigos... | Open Subtitles | تدليك ظهر، فيديو على اليوتيوب لبداية صداقة سلحفاة و عصفور |
Alguien la subió a YouTube, y ahora tiene como tres millones de reproducciones. | Open Subtitles | احدهم وضعه على اليوتيوب ولقد حصل على حوالي ثلاثة ملايين مشاهدة |
Un movimiento en falso, y seremos... 10 millones de visitas en YouTube. | Open Subtitles | حركة خاطئة واحدة، وسيكون لدينا عشرة مليون مشاهدة على اليوتيوب |
Actualización semanal de las cuentas de la FPNUL en YouTube y Facebook | UN | تحديث موقع اليونيفيل على اليوتيوب وصفحتها على الفيسبوك، أسبوعيا |
Distribución por edades de las personas que visitan el Canal de las Naciones Unidas en YouTube | UN | توزيع مشاهدي قناة الأمم المتحدة في اليوتيوب حسب الفئة العمرية |
Actualización diaria del sitio web y las cuentas de YouTube, Facebook, Twitter y Flickr de la FPNUL | UN | القيام، يوميًّا، بتحديث موقع القوة على الإنترنت وعلى اليوتيوب وصفحاتها على فيسبوك وتويتر وفليكر |
Otros ejemplos citados fueron los mensajes de texto SMS en grandes cantidades y videoclips en YouTube. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على وسائط الإعلام الاجتماعية الرسائل القصيرة الجماعية ومقاطع الفيديو على موقع اليوتيوب. |
Me dijeron que me preferían a mí en YouTube que en persona. | TED | لقد قالوا لي أنهم يفضلونني في فيديوهات اليوتيوب عوضاً عن التدريس مباشرة |
Además, ahora con YouTube, esa conexión no se limita a la sala en la que estamos. | TED | و اليوم مع موقع اليوتيوب ، لم يعد مفهوم التواصل محتوم بغرفتك |
Jordan, ya hemos visto su foto en You Tube. ¿Cómo se llama ella? | Open Subtitles | لقد رأينا صورها في اليوتيوب , ماهو أسمها ؟ |