Minimizar el uso de uranio muy enriquecido en aplicaciones civiles. | UN | تقليل استعمال اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في التطبيقات النووية المدنية. |
Minimizar el uso de uranio muy enriquecido en aplicaciones civiles. | UN | تقليل استعمال اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في التطبيقات النووية المدنية. |
El Grupo celebra los esfuerzos del Organismo para prestar asistencia a los países que, voluntariamente, han decidido adoptar medidas para minimizar el uso de uranio muy enriquecido en las aplicaciones nucleares civiles. | UN | وترحب المجموعة بجهود الوكالة المبذولة لمساعدة البلدان التي اختارت بشكل طوعي اتخاذ خطوات من أجل تقليص استعمال اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في التطبيقات النووية المدنية. |
En 2006, Noruega organizó un simposio internacional sobre la reducción al mínimo del uranio muy enriquecido en el sector civil. | UN | وفي عام 2006 نظمت النرويج ندوة دولية عن الإقلال من اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في القطاع المدني. |
Se han alcanzado grandes logros en la minimización del uranio muy enriquecido en los últimos cinco años. | UN | وتحققت نجاحات كبيرة، تصل إلى درجة الاختراقات، في خفض اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في السنوات الخمس الماضية. |
El Grupo celebra los esfuerzos del OIEA para prestar asistencia a los países que, voluntariamente, han decidido adoptar medidas para minimizar el uso de uranio muy enriquecido en las aplicaciones nucleares civiles. | UN | وترحب المجموعة بجهود الوكالة من أجل تقديم المساعدة للبلدان التي اختارت بشكل طوعي اتخاذ خطوات من أجل تقليل استعمال اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في التطبيقات النووية المدنية. |
El Grupo celebra los esfuerzos del OIEA para prestar asistencia a los países que, voluntariamente, han decidido adoptar medidas para minimizar el uso de uranio muy enriquecido en las aplicaciones nucleares civiles. | UN | وترحب المجموعة بجهود الوكالة لمساعدة البلدان التي اختارت بشكل طوعي اتخاذ خطوات من أجل تقليل استعمال اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في التطبيقات النووية المدنية. |
El Grupo celebra los esfuerzos del OIEA para prestar asistencia a los países que, voluntariamente, han decidido adoptar medidas para minimizar el uso de uranio muy enriquecido en las aplicaciones nucleares civiles. | UN | وترحب المجموعة بجهود الوكالة لمساعدة البلدان التي اختارت بشكل طوعي اتخاذ خطوات من أجل تقليل استعمال اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في التطبيقات النووية المدنية. |
El Grupo celebra los esfuerzos del OIEA para prestar asistencia a los países que, voluntariamente, han decidido adoptar medidas para minimizar el uso de uranio muy enriquecido en las aplicaciones nucleares civiles. | UN | وترحِّب المجموعة بما تبذله الوكالة من جهود لمساعدة البلدان التي اختارت بشكل طوعي اتخاذ خطوات من أجل خفض استعمال اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في التطبيقات النووية المدنية. |
Los Estados partes alentaron a que se adoptaran medidas voluntarias para reducir al mínimo el uso de uranio muy enriquecido en el sector civil, cuando fuera técnica y económicamente viable. | UN | 91 - وشجعت الدول الأطراف على اتخاذ مزيد من الخطوات الطوعية من أجل خفض استخدام اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في القطاع المدني، حيثما كان ذلك ممكنا من الناحيتين التقنية والاقتصادية. |
A ese respecto, el Grupo toma nota del simposio internacional sobre la minimización del uso de uranio muy enriquecido en el sector nuclear civil, auspiciado por el Gobierno de Noruega en cooperación con el OIEA y celebrado en Oslo en junio de 2006. | UN | وفي هذا الصدد، تحيط المجموعة علما بالندوة الدولية المتعلقة بتقليل استخدام اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في القطاع النووي، التي استضافتها حكومة النرويج، في أوسلو، في حزيران/يونيه 2006، بالتعاون مع الوكالة. |
A ese respecto, el Grupo toma nota del simposio internacional sobre la minimización del uso de uranio muy enriquecido en el sector nuclear civil, auspiciado por el Gobierno de Noruega en cooperación con el OIEA y celebrado en Oslo en junio de 2006. | UN | وفي هذا الصدد، تحيط المجموعة علما بعقد المنتدى الدولي المعني بالتقليل من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في القطاع النووي المدني الذي استضافته حكومة النرويج بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في أوسلو في حزيران/يونيه 2006. |
El Grupo de Viena reconoce las ventajas que desde el punto de vista de la no proliferación y la seguridad tiene la minimización del uso de uranio muy enriquecido en las aplicaciones civiles, en particular la conversión de los reactores civiles de investigación al uso de uranio poco enriquecido como combustible. | UN | 6 - وتقر مجموعة فيينا بما يحققه تقليل استخدام اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في التطبيقات المدنية من فوائد على صعيدي عدم الانتشار والأمن، بما في ذلك تحويل المفاعلات البحثية المدنية إلى استخدام وقود اليورانيوم المنخفض التخصيب. |
El Grupo de Viena reconoce las ventajas que desde el punto de vista de la no proliferación y la seguridad tiene la minimización del uso de uranio muy enriquecido en las aplicaciones civiles, en particular la conversión de los reactores civiles de investigación al uso de uranio poco enriquecido como combustible. | UN | 6 - وتقر مجموعة فيينا بما يحققه تقليل استخدام اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في التطبيقات المدنية من فوائد على صعيدي عدم الانتشار والأمن، بما في ذلك تحويل المفاعلات البحثية المدنية إلى استخدام وقود اليورانيوم المنخفض التخصيب. |
Del 23 al 25 de enero de 2012, Austria, Noruega y la Iniciativa relativa a la amenaza nuclear celebraron conjuntamente el segundo Simposio internacional sobre la minimización del uso de uranio muy enriquecido en Viena, en cooperación con el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). | UN | اشتركت النمسا والنرويج والمبادرة المتعلقة بالتهديد النووي في استضافة الندوة الدولية الثانية عن خفض اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في فيينا في الفترة من 23 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2012، بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La Conferencia reconoce las ventajas que desde el punto de vista de la no proliferación y la seguridad tiene la minimización del uso de uranio muy enriquecido en las aplicaciones civiles y celebra los esfuerzos del OIEA para prestar asistencia a los países que, voluntariamente, han decidido adoptar medidas para minimizar el uso de uranio muy enriquecido en las aplicaciones nucleares civiles. | UN | 4 - ويقر المؤتمر بما يحققه تقليل استخدام اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في التطبيقات المدنية من فوائد على صعيدي عدم الانتشار والأمن، ويرحب بما تبذله الوكالة من جهود لمساعدة البلدان التي اختارت بشكل طوعي اتخاذ خطوات، من أجل تقليل استخدام اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في التطبيقات النووية المدنية. |
El apoyo a la minimización del uso del uranio muy enriquecido en el sector civil va en aumento, como se puso de manifiesto en la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y en la Cumbre de Seguridad Nuclear celebrada en 2010. | UN | ويتزايد الدعم المقدم لخفض اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في القطاع المدني، وقد انعكس ذلك في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 وقمة الأمن النووي لعام 2010. |
El Embajador Jan Petersen de Noruega abrió el Simposio con un discurso en el que puso de relieve el objetivo de la minimización del uso del uranio muy enriquecido en el contexto general de la creación de un mundo más seguro y libre de armas nucleares. | UN | وافتتح سفير النرويج يان بيترسن الندوة بالتأكيد على هدف خفض اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في السياق العام لإيجاد عالم أكثر أمنا يخلو من الأسلحة النووية. |
El año pasado Noruega organizó un simposio internacional sobre la minimización del uranio muy enriquecido en el sector civil. | UN | 21 - ولقد نظمت النرويج في العام الماضي منتدى دوليا بشأن تقليل استخدام اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في القطاع المدني. |
El Grupo de Viena reconoce las ventajas que desde el punto de vista de la no proliferación y la seguridad tiene la minimización del uso del uranio muy enriquecido en las aplicaciones civiles, en particular la conversión de los reactores civiles de investigación al uso de uranio poco enriquecido como combustible. | UN | 6 - وتقر مجموعة فيينا بمزايا تقليل استخدام اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في التطبيقات المدنية على صعيدي عدم الانتشار والأمن، بما في ذلك تحويل مفاعلات الأبحاث المدنية إلى مفاعلات تعمل بوقود اليورانيوم المنخفض التخصيب. |