"اليونيدو في فيينا" - Translation from Arabic to Spanish

    • la ONUDI en Viena
        
    Además, la región belga de Valonia participa en la red a través de un proyecto que tiene su base en la Sede de la ONUDI en Viena. UN اضافة إلى ذلك تشارك منطقة والون في بلجيكا في الشبكة من خلال مشروع يوجد في مقر اليونيدو في فيينا.
    También da las gracias al Director General por hacer posible que varias mujeres salvadoreñas hayan obtenido empleo en la Sede de la ONUDI en Viena. UN كما عبَّر عن امتنانه للمدير العام لإتاحته الفرصة للعديد من النساء السلفادوريات للحصول على فرص عمل في مقرّ اليونيدو في فيينا.
    e) 1995: Un representante de la Academia viajó a la ONUDI, en Viena, para examinar la futura actividad conjunta; UN )هـ( عام ١٩٩٥: زار ممثل اﻷكاديمية مركز اليونيدو في فيينا بغية مناقشة النشاط المتبادل في المستقبل؛
    2. La auditoría fue realizada por funcionarios del Tribunal Federal de Cuentas de Alemania en la Sede de la ONUDI en Viena. UN 2- وقد قام بمراجعة الحسابات موظفو الهيئة الاتحادية الألمانية لمراجعة الحسابات في مقر اليونيدو في فيينا.
    5. En preparación del informe, los inspectores llevaron a cabo misiones en la Sede de la ONUDI en Viena y en sus oficinas extrasede. UN 5- وقد أوفد المفتشون بعثات إلى مقرّ اليونيدو في فيينا وإلى مكاتب اليونيدو الميدانية في اطار أعمالهم التحضيرية لاعداد التقرير.
    Aguardando con interés la reunión sobre la reforma de las Naciones Unidas que acogerá la ONUDI en Viena en marzo de 2008, UN " وإذ يتطلع إلى الحدث المتعلق بإصلاح الأمم المتحدة الذي سوف تستضيفه اليونيدو في فيينا في آذار/مارس 2008,
    Considerando la reunión sobre la reforma de las Naciones Unidas que acogerá la ONUDI en Viena en marzo de 2008, UN " وإذ يأخذ في اعتباره الحدث الذي سوف تستضيفه اليونيدو في فيينا في آذارمارس 2008،
    Teniendo en cuenta la reunión sobre la reforma de las Naciones Unidas que acogerá la ONUDI en Viena en marzo de 2008, UN وإذ يضع في اعتباره الحدث الذي سوف تستضيفه اليونيدو في فيينا في آذار/مارس 2008 بشأن إصلاح الأمم المتحدة،
    A finales de abril de 2007 se celebró en la Sede de la ONUDI en Viena la primera reunión del equipo especial conjunto. UN وفي أواخر نيسان/ أبريل 2007 عُقِد الاجتماع الأول لفرقة العمل المشتركة، في مقر اليونيدو في فيينا.
    1. El Secretario General de la UNCTAD y el Director General de la ONUDI se reunieron en la sede de la ONUDI en Viena el 25 de julio para seguir discutiendo sobre la cooperación entre las dos organizaciones, conforme a lo indicado en su comunicado conjunto de 3 de abril de 1996. UN ١- اجتمع اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لليونيدو بمقر اليونيدو في فيينا في ٥٢ تموز/يوليه لمواصلة مناقشتهما بشأن التعاون بين المنظمتين، وفقاً لما أُعلن في بيانهما المشترك المؤرخ في ٣ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    Por ejemplo, un representante de la Secretaría asistió a una reunión de la Red entre Organismos sobre Seguridad en Biotecnología celebrada en la sede de la ONUDI en Viena (Austria) en abril de 2000. UN فعلى سبيل المثال، حضر ممثل للأمانة اجتماعاً للشبكة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالسلامة في مجال التكنولوجيا الأحيائية(3)، عقد في مقر اليونيدو في فيينا بالنمسا في نيسان/أبريل 2000.
    Ese grupo de tareas quedó establecido en febrero de 2007 y se reunió por primera vez en la Sede de la ONUDI en Viena el 20 de abril de 2007, bajo la presidencia del Administrador Auxiliar y Director de Recursos y Colaboración Estratégica del PNUD y el Director Principal de la División de Coordinación de Programas y Operaciones sobre el Terreno de la ONUDI. UN وأنشئت فرقة العمل المذكورة في شباط/فبراير 2007، واجتمعت للمرة الأولى في مقر اليونيدو في فيينا في 20 نيسان/أبريل 2007، برئاسة مساعد مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومدير مكتب الشراكات، والمدير الإداري لشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج في اليونيدو.
    2. El grupo de tareas conjunto se estableció en febrero de 2007 y se reunió por primera vez en la Sede de la ONUDI en Viena el 20 de abril de 2007, bajo la presidencia del Administrador Adjunto y Director de la Dirección de Recursos y de Alianzas Estratégicas del PNUD, así como del Director Principal de la División de Coordinación de Programas y Operaciones sobre el Terreno de la ONUDI. UN 2- وقد أُنشئت فرقة العمل المشتركة في شباط/فبراير 2007 وعقدت أول اجتماع لها في مقر اليونيدو في فيينا في 20 نيسان/أبريل 2007 تحت رئاسة المدير المساعد لليونديب ومدير مكتب الشراكات والمدير الإداري لشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج في اليونيدو.
    La Expo Global sobre Desarrollo SurSur, efectuada en la sede de la ONUDI en Viena en noviembre de 2012, en que el PNUMA, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica convocaron un foro para intercambiar soluciones sobre la diversidad biológica, los bosques y la degradación forestal. UN (د) المعرض العالمي لتنمية بلدان الجنوب الذي أقيم في مقر اليونيدو في فيينا في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، حيث اشترك اليونيب ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو) وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي في عقد منتدى حلول بشأن التنوع البيولوجي والغابات وتردي الأراضي.
    31. La 14ª reunión del Comité Mixto de las secretarías de la OUA, la CEPA y la ONUDI sobre la ejecución del programa para el Segundo Decenio tuvo lugar en la sede de la ONUDI en Viena (Austria), del 9 al 11 de noviembre de 1992. Uno de los temas principales abordados en la reunión fue el de un mayor fortalecimiento de la cooperación entre las tres secretarías en apoyo de la ejecución del programa para el Segundo Decenio. UN ٣١ - وعقد الاجتماع الرابع عشر للجنة المشتركة بيـن اﻷمانات والمعنية بتنفيذ برنامج العقـد فـي مقــر اليونيدو في فيينا بالنمسا، من ٩ إلى ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، وكان من أهم المواضيع التي نوقشت في الاجتماع زيادة تعزيز التعاون فيما بين اﻷمانات لدعم تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more