Esa delegación estimó también que si las Naciones Unidas asumían las funciones de la autoridad supervisora ello favorecería los objetivos de UNISPACE III. | UN | ورأى ذلك الوفد أيضا أن قيام الأمم المتحدة بمهام السلطة المُشْرِفة من شأنه أن يساعد على تحقيق أهداف اليونيسبيس الثالث. |
Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas siguieron participando en uno o más de los equipos de acción de UNISPACE III. | UN | وواصلت عدّة هيئات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة مشاركتها في واحد أو أكثر من أفرقة العمل المنبثقة عن اليونيسبيس الثالث. |
La Comisión tomó nota de los planes de las siguientes actividades que, en la medida de lo posible, servirían para divulgar información sobre UNISPACE III: | UN | ونوهت بالخطط الموضوعة لﻷنشطة التالية، التي ينبغي أن تعمل قدر المستطاع على نشر معلومات عن مؤتمر اليونيسبيس الثالث: |
Naciones Unidas que deben examinarse para elaborar el plan de acción de UNISPACE III 10 | UN | يعتزم النظر في ادراجها في خطة عمل مؤتمر اليونيسبيس الثالث |
UNISPACE III tendrá también los siguientes objetivos: | UN | وستكون أهداف اليونيسبيس الثالث اﻷخرى ما يلي : |
UNISPACE III también tendrá los siguientes objetivos: | UN | وستكون أهداف اليونيسبيس الثالث اﻷخرى ما يلي : |
UNISPACE III también tendrá los siguientes objetivos: | UN | وستكون أهداف اليونيسبيس الثالث اﻷخرى ما يلي : |
Los principales objetivos de UNISPACE III serán los siguientes: | UN | وستكون اﻷهداف الرئيسية لمؤتمر اليونيسبيس الثالث ما يلي : |
UNISPACE III también tendrá los siguientes objetivos: | UN | وستكون أهداف مؤتمر اليونيسبيس الثالث اﻷخرى ما يلي : |
La juventud en la UNISPACE III | UN | الشباب في مؤتمر اليونيسبيس الثالث |
Preparación del proyecto de informe con recomendaciones y programas de acción para su examen en la UNISPACE III | UN | اعداد مشروع التقرير وصياغة التوصيات وبرامج العمل للنظر فيها في مؤتمر اليونيسبيس الثالث |
DOCUMENTO DE POSICIÓN EUROPEO SOBRE EL PROYECTO DE INFORME DE UNISPACE III | UN | ورقة موقفية أوروبية بشأن مشروع تقرير اليونيسبيس الثالث |
El Comité Preparatorio convino en que el texto revisado que figuraba en ese documento conjuntamente con las observaciones formuladas sobre el texto en su período de sesiones de 1999 debían remitirse a UNISPACE III para su examen. | UN | واتفقت اللجنة التحضيرية على أنه ينبغي إحالة النص المنقح كما هو وارد في تلك الوثيقة ومعه التعليقات التي وضعت على النص في دورتها لسنة ٩٩٩١، الى مؤتمر اليونيسبيس الثالث كيما ينظر فيها. |
Cuestiones de organización relacionadas con la celebración de UNISPACE III | UN | المسائل التنظيمية المتعلقة بمؤتمر اليونيسبيس الثالث |
Se prevé que UNISPACE III contribuya decididamente a facilitar la cooperación internacional en la futura era espacial. | UN | ومن المتوقع أن يسهم اليونيسبيس الثالث بالطبع في تيسير التعاون الدولي في عصر الفضاء المقبل. |
UNISPACE III fue un acontecimiento de la mayor importancia para el desarrollo espacial en la República de Corea. | UN | وكان اليونيسبيس الثالث حدثا ذا أهمية قصوى بالنسبة الى التطور الفضائي لجمهورية كوريا. |
En el preámbulo se han incluido dos párrafos relativos a la celebración de UNISPACE III y a la aprobación de la Declaración de Viena. | UN | وتشمل الديباجة فقرتين إضافيتين عن التنظيم الناجح لمؤتمر اليونيسبيس الثالث واعتماد إعلان فيينا. |
Deberían adoptarse medidas de seguimiento de la decisión adoptada por los Estados participantes en UNISPACE III con el objeto de: | UN | ينبغي اتخاذ تدابير لمتابعة ما قررته الدول المشاركة في اليونيسبيس الثالث بشأن ما يلي : |
15.05 a 15.25 horas Muestras en UNISPACE III | UN | المعارض التي ستقام أثناء اليونيسبيس الثالث |
En el marco de UNISPACE III, se organizaron numerosos actos para los expertos y el público en general. | UN | نُظمت خلال اليونيسبيس الثالث أنشطة عديدة موجهة للخبراء والجمهور العام. |