"اليونيسيف في حالات" - Translation from Arabic to Spanish

    • del UNICEF en situaciones de
        
    • del UNICEF en las situaciones de
        
    • el UNICEF en situaciones de
        
    • del UNICEF para casos de
        
    • del UNICEF ante situaciones de
        
    La Oficina de Programas de Emergencia es el centro de coordinación de la intervención del UNICEF en situaciones de emergencia. UN ويقوم مكتب برامج الطوارئ كمركز تنسيق لمشاركة اليونيسيف في حالات الطوارئ.
    La función del UNICEF en situaciones de emergencia es por ello más importante que nunca. UN ولذلك، بات دور اليونيسيف في حالات الطوارئ يكتسي قدرا من الأهمية يزيد عن أي وقت مضى.
    Mecanismos de financiación de la labor del UNICEF en situaciones de emergencia UN آليات تمويل أعمال اليونيسيف في حالات الطوارئ
    Muchas delegaciones encomiaron las tareas realizadas por el UNICEF en situaciones de emergencia y acogieron con agrado la oportuna respuesta de la organización. UN ٢٩ - وأثنت وفود كثيرة على اﻷعمال التي اضطلعت بها اليونيسيف في حالات الطوارئ ورحبت باستجابة المنظمة في الوقت المناسب.
    Se está realizando un estudio de las experiencias del UNICEF en situaciones de emergencia complejas y de las lecciones aprendidas, que se espera servirá de guía para futuras intervenciones del UNICEF en situaciones similares. UN وتجرى حاليا دراسة عن خبرات اليونيسيف في حالات الطوارئ المعقدة والدروس المستخلصة وستستخدم كدليل لتدخلات اليونيسيف مستقبلا في حالات مماثلة.
    Los suministros siguen siendo un elemento de capital importancia para la respuesta del UNICEF en situaciones de emergencia. UN 63 - وظلت الإمدادات تتسم بالأهمية الحاسمة لاستجابة اليونيسيف في حالات الطوارئ.
    Los compromisos revisados también se han presentado a varios donantes humanitarios para lograr una mayor comprensión del papel del UNICEF en situaciones de emergencia y una mayor complementariedad en las actividades humanitarias. UN وقدمت أيضا عروضا إلى عدد من الجهات المانحة الإنسانية لكفالة زيادة إدراك دور اليونيسيف في حالات الطوارئ وتعزيز التكامل في مجال العمل الإنساني.
    La visibilidad de las cuestiones relacionadas con el niño y de las actividades del UNICEF en situaciones de emergencia es esencial para lograr resultados óptimos en el ámbito de la recaudación de fondos. UN ويعد إبراز أهمية القضايا المتعلقة بالطفل وأنشطة اليونيسيف في حالات الطوارئ أمرا أساسيا للحصول على نتائج مثلى في مجال جمع الأموال.
    La visibilidad de las cuestiones relacionadas con el niño y de las actividades del UNICEF en situaciones de emergencia es esencial para lograr resultados óptimos en el ámbito de la recaudación de fondos. UN ذلك أن وضوح القضايا المتعلقة بالأطفال والأنشطة التي تقوم بها اليونيسيف في حالات الطوارئ للعيان والأذهان عنصر حاسم لضمان تحقيق النتائج المثلى على صعيد جمع الأموال.
    El mandato del UNICEF en situaciones de emergencia es proteger los derechos de los niños y las mujeres, velar por la rigurosa aplicación de las normas internacionales para su asistencia y protección, y prestar asistencia urgente para satisfacer sus necesidades. UN 1 - تتمثل مهمة اليونيسيف في حالات الطوارئ في حماية حقوق الأطفال والنساء وكفالة دقة تطبيق المعايير الدولية الخاصة بمساعدتهم وحمايتهم، وتوفير المساعدة العاجلة لتلبية احتياجاتهم.
    Esos suministros, como ser medicamentos esenciales, suplementos nutricionales, artículos no alimentarios, equipo para el abastecimiento de agua, instalaciones sanitarias y escuelas, y equipo informático y de telecomunicaciones, son importantes componentes de la respuesta del UNICEF en situaciones de emergencia. UN وتعد الإمدادات، التي تشمل الأدوية الأساسية والمقويات الغذائية، والمواد غير الغذائية، ومعدات الإمداد بالمياه، والمرافق الصحية والمدارس، ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات، عناصر أساسية من عناصر استجابة اليونيسيف في حالات الطوارئ.
    Encomiaron la función esencial que desempeñaba el UNICEF en situaciones de emergencia y posteriores a un conflicto. UN وأشادت بالدور الأساسي الذي تضطلع به اليونيسيف في حالات الطوارئ وحالات ما بعد النزاع.
    Encomiaron la función esencial que desempeñaba el UNICEF en situaciones de emergencia y posteriores a un conflicto. UN وأشادت بالدور الأساسي الذي تضطلع به اليونيسيف في حالات الطوارئ وحالات ما بعد النزاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more