"اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • el UNICEF y el PMA
        
    • el PMA y el UNICEF
        
    • del UNICEF y el PMA
        
    • UNICEF y el Programa Mundial de Alimentos
        
    Advirtió que el UNICEF y el PMA presentarían el informe sobre la marcha de los trabajos a sus respectivas juntas ejecutivas. UN وأفادت بأن كلا من اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي سيقدم التقرير المرحلي الخاص به إلى مجلسه التنفيذي.
    el UNICEF y el PMA fueron los principales organismos de las Naciones Unidas que participaron en esas actividades de socorro. UN وكانت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي هما هيئتا الأمم المتحدة اللتان شاركتا في هذه الأنشطة التوضيحية.
    el UNICEF y el PMA realizan actividades de asistencia para el desarrollo y algunas actividades de asistencia humanitaria o de emergencia. UN 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ.
    el UNICEF y el PMA realizan actividades de asistencia para el desarrollo y algunas actividades de asistencia humanitaria o de emergencia. UN 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ.
    el UNICEF y el PMA realizan actividades de asistencia para el desarrollo y algunas actividades de asistencia humanitaria o de emergencia. UN 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ.
    el UNICEF y el PMA informan de su trabajo para lograrlo. UN وأبلغت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي عن بذل جهود لتحقيق ذلك.
    el UNICEF y el PMA realizan actividades de asistencia para el desarrollo y algunas actividades de asistencia humanitaria o de emergencia. UN 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ.
    el UNICEF y el PMA trabajarán juntos para ampliar y fortalecer el programa de alimentos en las escuelas. UN وستتعاون اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي على توسيع نطاق برنامج التغذية في المدارس وتعزيزه.
    el UNICEF y el PMA realizan actividades de asistencia para el desarrollo y algunas actividades de asistencia humanitaria o de emergencia. UN 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ.
    el UNICEF y el PMA proporcionaron asistencia. UN واستجابت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي للحادثين بتقديم المساعدة.
    el UNICEF y el PMA habían colaborado en 45 países durante el año 2002. UN وقد عملت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي سويا في 45 بلدا في عام 2002.
    Por ejemplo, en los últimos meses el UNICEF y el PMA han examinado su labor conjunta. UN ففي الشهور الأخيرة، استعرض كل من اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي الأعمال المشتركة بينهما.
    En Bhután, el UNICEF y el PMA prestan apoyo conjunto a la educación de las niñas y a la administración de suplementos de hierro en las escuelas. UN وفي بوتان، تشترك اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي في دعم تعليم البنات وتزويدهن بمكملات الحديد في المدارس.
    En 39 países, el UNICEF y el PMA están colaborando en el contexto de los mecanismos oficiales de programas conjuntos. UN وفي 39 بلدا تعمل اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي على التعاون من خلال آليـات برنامجية رسمية مشتركة.
    ** el UNICEF y el PMA empezaron a presentar oficialmente los informes de la DCI a sus Juntas Ejecutivas en 1998. 1 Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ** بدأت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي رسميا تقديم تقارير وحدة التفتيش المشتركة كل إلى مجلس إدارته في عام 1998.
    En Somalia central y meridional, el UNICEF y el PMA hicieron mayor hincapié en la rehabilitación de los suministros de agua y los minisistemas de abastecimiento de agua de los pueblos o las zonas rurales. UN وفي منطقتي وسط وجنوب الصومال، وجهت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي مزيدا من التركيز إلى إصلاح إمدادات المياه في القرى أو الريف وعلى النظم الصغيرة لتوفير المياه.
    el UNICEF y el PMA realizan actividades para el desarrollo y algunas actividades de asistencia humanitaria o de emergencia. UN 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ.
    el UNICEF y el PMA realizan actividades para el desarrollo y algunas actividades de asistencia humanitaria o de emergencia. UN 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ.
    el UNICEF y el PMA debían ser el eje de la alianza dedicada a captar estos fondos y asegurarse de que todos los niños recibieran alimentación, fueran a la escuela y tuvieran la oportunidad de vivir. UN ويتعين على اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي أن يشكلا حجر الزاوية في الشـراكـة التي ستجمع هذه الأموال وتضمن أن يحصل كل طفل على التغذية، ويذهب إلى المدرسة، وتتاح له الفرصة كي يعيش حياته.
    Aunque el PMA y el UNICEF realizaron licitaciones y extensiones de contratos a largo plazo individuales, los resultados de los organismos participantes han sido muy positivos. UN وبالرغم من استخدام كل من اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي لمناقصة فردية وتمديد للاتفاق الطويل الأجل، فقد كانت نتائج للوكالات المشاركة إيجابية جدا.
    También ha resultado beneficioso para el proceso el diálogo constante que se ha mantenido, tanto en reuniones oficiales como oficiosas, con algunos de los miembros de las Juntas Ejecutivas del UNICEF y el PMA. UN واستفادت تلك الجهود أيضاً على نحو كبير من الحوار المتواصل الذي دار، في جلسات رسمية وغير رسمية على السواء، مع أعضاء المجلس التنفيذي لكل من اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي.
    A este respecto, el orador pone de relieve el gran apoyo recibido de los diferentes organismos especializados de las Naciones Unidas, en particular del UNICEF y el Programa Mundial de Alimentos. UN وفي هذا الصدد، أشار إلى المساهمات الكبيرة التي قدمتها الوكالات المتخصصة، وخاصة اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more