"امبراطورية" - Translation from Arabic to Spanish

    • imperio
        
    • Empire
        
    • imperial
        
    • imperiales
        
    • emperador
        
    Evitó que corriera la sangre al desintegrarse el último imperio del mundo. UN وقد منعت سفك الدماء عند انهيار آخر امبراطورية في العالم.
    cualquiera que construyó un imperio o cambió el mundo se sentó donde estás. Open Subtitles كل من شيّد امبراطورية أو غيّر العالم كان في مثل موقفك.
    Cualquiera que haya construido un imperio o cambiado el mundo se sentó ahí. Open Subtitles كل من شيّد امبراطورية أو غيّر العالم كان في مثل موقفك.
    Das unos pasos un poco raros al caminar, como si hubieras crecido en el imperio Japonés y alguien hubiera vendado tus pies. Open Subtitles بأخذكي خطوات واسعة غريبة عندما تمشين كما لو أنكي قد صعدتي إلى امبراطورية اليابان و شخص ما أحاط بقدميك
    Luego llegamos los animales, y nos gusta pensar que barrimos con ese imperio. Open Subtitles لكننا ظهرنا متأخرين جداً. لم تكن امبراطورية بكتيرية دارت قبل الحيوانات.
    Empezaron de cero, lograron un imperio vendiendo periódicos y en 1973 su bisnieta, Margaret Mahoney vendió la cadena de puestos por 25 millones. Open Subtitles في وقت الحرب الأهلية بدأ من لا شيء وبنيا امبراطورية من بيع الجرائد وفي عام 1973 قامت حفيدتهما مارغريت ماهوني
    Stromer fue concejal en Nuremberg, que era una ciudad imperial libre del Sacro imperio Romano. Open Subtitles سترومر كان مستشارا في نيرمبرج والتي كانت مدينة امبراطورية حره للامبراطور المقدس رومان
    Y entonces Giuseppe se fue a vivir con su familia en Italia, y Chazz construyó un imperio criminal. Open Subtitles و بعدها انتقل للعيش مع عائلته في ايطاليا و ذهب تشاز ليبني امبراطورية الإجرام خاصته
    Los jemeres rojos soñaban con una sociedad agraria comunista cuyas realizaciones rivalizaran con las glorias del antiguo imperio de Angkor. UN وقد توخّى الخمير الحمر قيام مجتمع زراعي شيوعي تنافس إنجازاته أمجاد امبراطورية أنغور القديمة.
    Diferentes especulaciones ha habido sobre el colapso del Viejo imperio Maya, sin que hasta la fecha pueda indicarse científicamente cuáles fueron las causas de su desaparición. UN وقدمت نظريات مختلفة بشأن انهيار امبراطورية المايا القديمة، ولكن لم يقدم حتى اﻵن أي تفسير علمي ﻷسباب اختفائها.
    Para nosotros, los Estados Unidos no son un imperio de poder. UN وبالنسبة لنا، الولايات المتحدة ليست امبراطورية قوة.
    Para nosotros, los Estados Unidos son un imperio de paz. UN فالولايات المتحدة بالنسبة لنا امبراطورية سلام.
    Así es como el imperio Inca pudo mantenerse permanentemente comunicado e integrado. UN وبهــذه الطريقة، استطاعــت امبراطورية اﻹنكا أن تحافــظ علــى خط اتصالات وإمدادات ثابت.
    Es el Gobierno de un imperio grande y poderoso, pero teme el ejemplo de la pequeña isla insurrecta. UN حكومة الولايات المتحدة تحكم امبراطورية كبيرة وجبارة، ولكنها تخاف من مثال جزيرة متمردة صغيرة.
    El derecho romano se aplicaba en un imperio que abarcaba la mayor parte de Europa y partes de África y Asia occidental. UN فالقانون الروماني كان يطبق في امبراطورية ضمّت الجانب الأكبر من أوروبا وأجزاء من أفريقيا وغرب آسيا.
    El imperio de los Estados Unidos sigue aplicando una política de extermino de la nacionalidad puertorriqueña. UN وقال إن امبراطورية الولايات المتحدة لا تزال تتابع سياسة الإبادة الجماعية بإفناء الجنسية البورتوريكية تدريجيا.
    Los romanos crearon un imperio ilimitado en tiempo y en espacio. TED صنع الرومان امبراطورية بدون نهاية في الزمن والمكان.
    Algunos juntan estas dos cosas y las llaman "imperio", concepto que pienso es muy estúpido. TED هناك من يضع هذين الشيئين مع بعض و يطلق عليها امبراطورية , و هذا في اعتقادي مفهوم غبي.
    Se cree que cuando el príncipe más joven del imperio Gupta fue muerto en batalla, su hermano ideó una forma de representar la escena para consolar a su madre. TED من المفترض، حينما قُتل أصغر أمراء امبراطورية غوبثا في معركة، ابتكر شقيقه وسيلة لتمثيل المشهد لأمهم المكلومة.
    A mí también. ¿Recuerdas cuando King Kong escala el Empire...? Open Subtitles هل تتذكر عندما تسلق الملك مبنى امبراطورية الولاية
    Yo era un soldado joven durante las últimas guerras imperiales británicas. TED كنت جنديا شابا في آخر ما بقي من امبراطورية بريطانيا الحربية.
    Te sientas en el restaurante y eres el emperador. "¡ Más bebidas!" Open Subtitles تجلس في المطعم كأنك حاكم امبراطورية المزيد من الشراب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more