"امتناع عضو واحد عن التصويت" - Translation from Arabic to Spanish

    • y una abstención
        
    Por 137 votos contra 4 y una abstención, se mantiene el tercer párrafo del preámbulo. UN استُبقيت الفقرة الثالثة من الديباجة، بأغلبية ٣٧١ صوتا مقابل ٤ أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    El proyecto de resolución, en su forma revisada, fue aprobado en votación secreta por 18 votos contra 6 y una abstención. UN واعتُمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة، بالاقتراع السري وبأغلبية 18 صوتاً مقابل 6 اصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    El proyecto de resolución se aprobó en votación secreta por 17 votos contra 7 y una abstención. UN فاعتُمد مشروع القرار بالاقتراح السري وبأغلبية 17 صوتاً مقابل 7 أصوات مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    El resultado fue de 33 votos a favor contra 19 y una abstención, como sigue: UN وكانت نتائج التصويت هي 33 صوتاً مؤيداً مقابل 19 صوتاً مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Por 142 votos contra ninguno y una abstención, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.4/51/L.15. UN ٦٩ - واعتمد مشروع القرار A/C.4/51/L.15 بأغلبية ١٤٢ صوتا مقابل لا أحد، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    A petición de la Sra. Warzazi, se procedió a votación sobre la enmienda propuesta, que fue rechazada en votación secreta por 12 votos contra 12 y una abstención. UN وبناء على طلب السيدة ورزازي، أُجري تصويت على تعديلها المقترح الذي رُفض بالاقتراح السري وبأغلبية 12 صوتاً مقابل 12 مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Por 149 votos a favor contra 1 y una abstención, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/57/L.41. UN اعتُمد مشروع القرار A/C.1/57/L.41 بأغلبية 149 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    El Presidente (habla en inglés): Por 158 votos contra 1 y una abstención, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/58/L.10. UN أعتمد مشروع القرار A/C.1/58/L.10 بأغلبية 158 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    La petición de aplazamiento resultó rechazada en una votación nominal por 12 votos contra 6 y una abstención. UN 37 - ورُفض اقتراح التأجيل بتصويت بنداء الأسماء كانت نتيجته 12 صوتا مقابل 6 أصوات مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Se emitieron 135 votos, con nueve votos nulos y una abstención; la mayoría necesaria para la elección era de 90 votos. UN وكان مطلوبا للفوز بالانتخاب الحصول على أغلبية 90 صوتا من 135 صوتا أدلي بها، كان بينها تسعة أصوات باطلة، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Por 176 votos contra ninguno y una abstención, se mantiene el párrafo 15 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XXII. UN تقرَّر الإبقاء على الفقرة 15 من منطوق مشروع القرار الثاني والعشرين بأغلبية 176 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    El 16 de enero, tras un debate de 12 horas de duración, el Knesset hizo suyo el acuerdo de redespliegue de Hebrón por una votación de 87 votos a favor, 17 en contra y una abstención. UN ١١ - وفي ١٦ كانون الثاني/يناير، وبعد ١٢ ساعة من المناقشات أيد الكنيست اتفاق إعادة الانتشار في الخليل ﺑ ٨٧ صوتا مقابل ١٧ مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Por 157 votos contra ninguno y una abstención, queda aprobado el proyecto de resolución A/52/L.24/Rev.1 (resolución 52/14). UN اعتمد مشروع القرار بأغلبية ١٥٧ صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع عضو واحد عن التصويت )القرار ٥٢/١٤(.
    170. A petición del representante de España se sometió a votación registrada la enmienda propuesta, que fue aprobada por 27 votos contra 25 y una abstención. UN 171- وبناء على طلب ممثل إسبانيا، أجري تصويت مسجل بشأن التعديل المقترح الذي رفض بأغلبية 27 صوتاً مقابل 25 مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    También en su 48ª sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada en votación registrada por 27 votos contra 26 y una abstención. UN 257- وفي الجلسة 48 أيضا، اعتمد المجلس مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 27 صوتا مقابل 26 صوتا مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    También en su 48ª sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada en votación registrada por 27 votos contra 26 y una abstención. UN 282- وفي الجلسة 48 أيضا، اعتمد المجلس مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 27 صوتا مقابل 26 صوتا، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    [Aprobada en votación registrada de 32 votos contra 13 y una abstención (véase la segunda parte, cap. III). El resultado de la votación fue el siguiente: UN [اعتُمد بتصويت مُسَجَّل، بأغلبيـة 32 صوتاً مقابـل 13، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. (انظر الفصل الثالث). وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    Los miembros del Consejo aprobaron la resolución 2117 (2013) por 14 votos contra ninguno y una abstención de la Federación de Rusia. UN واعتمد أعضاء المجلس القرار 2117 (2013) بأغلبية 14 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع عضو واحد عن التصويت (الاتحاد الروسي).
    49. A continuación, la Comisión aprobó el proyecto de resolución en su totalidad, por 38 votos contra ninguno, y una abstención (véase el capítulo I, secc. C, resolución 37/3). UN ٩٤ - واعتمدت اللجنة مشروع القرار، في مجموعه، بأغلبية ٣٨ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع عضو واحد عن التصويت )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، القرار ٣٧/٣(.
    A continuación el Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/25831 y lo aprobó por 14 votos a favor, ninguno en contra y una abstención (Pakistán) como resolución 831 (1993). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار 13852/S واعتمده بأغلبية ١٤ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع عضو واحد عن التصويت )باكستان(، بوصفه القرار ٨٣١ )١٩٩٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more