"امرآة" - Translation from Arabic to Spanish

    • una mujer
        
    • mujer de
        
    • mujer que
        
    Y la víctima 5 fue una mujer soltera de 28 años Kayla James, la asesinaron en su casa. Open Subtitles و الضحية رقم 5 كانت امرآة عزباء عمرها 28 عاما كايلا جيمس قتلت في منزلها
    Eres una mujer insoportable, por eso no encuentras donde dormir. Open Subtitles لا تكوني امرآة لعينة لِهذا السبب لا تستطيعين ايجاد مكان نأوي اليه
    una mujer que no es de aquí paro en el restaurante ayer por la tarde y empezó a maldecir y gritar porque no tenían sus cigarrillos favoritos en la maquina expendedora. Open Subtitles امرآة من خارج البلدة توقفت عند المطعم أمس بعد الظّهر و بدأت الصّياح و اللّعن لأنهم لم يكن عندهم سجائرها المفضّلة
    Que una mujer inocente, Está a punto de ser ejecutada por crímenes que no cometió. Open Subtitles ان امرآة بريئة على وشك ان تعدم لجريمة لم ترتكبها
    Podría ejecutar un homicidio sexual en una mujer. Open Subtitles فهذا يجعله قادرا على قتل امرآة لأسباب جنسية
    Hay una mujer en el asiento del pasajero. Open Subtitles تلك امرآة تجلس على المقعد الجانبي لتلك السيارة
    Y aunque seguimos llamándole "el", no descarten que sea una mujer. Disculpe. Open Subtitles اعرف اننا نشير للمجرم دوما ب هو ولكن لا تستثنوا امرآة
    Qué, ¿no puedes hablarle a una mujer sin un arma en tus manos? Open Subtitles ماذا, الا يمكنك التحدث الى امرآة بدون مسدس في يدك؟
    Debido a que mata mujeres jóvenes de cabello castaño la causa de esta reacción tal vez se relacione con una mujer en su vida que se ajusta a la misma descripción. Open Subtitles ولأنه يقتل النساء البيض ذوات الشعر الداكن فغالبا عامل التوتر له علاقة بذلك امرآة في حياته لها نفس الصفات
    ¿Pueden imaginarse el alboroto que se produciría en el campus si una mujer de cabello castaño fuera asesinada y la gente se enterara de que un guardia de seguridad no la acompañó hasta su coche? Open Subtitles هل يمكنك تخيل الغضب في هذا الحرم ان قتلت امرآة ذات شعر داكن و اكتشف الناس ان حارسا امنيا تركها تمشي لوحدها الى سيارتها؟
    Sí. ¿ Cómo saco a una mujer de su casa sin que nadie me vea? Open Subtitles نعم اذن كيف سأجعل امرآة تخرج من منزلها بدون ان يراني أحد؟
    Esto no es sobre nosotros, es sobre una mujer de su comunidad. Open Subtitles هذا الامر ليس بشأننا انه يخص امرآة من مجتمعك
    Ahí fuera habrá al menos una mujer que no caiga en su juego, y... es a quien tenemos que encontrar. Open Subtitles في الخارج هناك امرآة واحدة على الاقل لم تنطلي عليها الحيلة وهذه من يجب ان نجدها
    Leí sobre una mujer cuyo cuerpo fue hallado en su departamento en el Upper East Side, creo. Open Subtitles اقرأ عن امرآة وجدت جثتها في شقتها في الجزء الشرقي العلوي على ما اظن
    Buscamos a una mujer que se acerca a los hombres, se siente a gusto como agresora, ¿no? Open Subtitles اذن نحن نبحث عن امرآة تقترب من الرجال ترتاح لكونها هي العنيفة اليس كذلك؟
    Son dos hombres y una mujer. Open Subtitles لدينا رجلان و امرآة كضحايا كلهم في نفس العمر
    Porque confío en que eres una mujer lo bastante fuerte para hacer lo correcto por Jessica. Open Subtitles ؟ لأنني مؤمنة انك امرآة قوية كفاية لفعل الشيء السليم لجيسيكا
    Lo que menos necesitan es una mujer que haga corto circuito. Open Subtitles ,و آخر شيء تحتاجون إليه امرآة بينكم لتختصر مجمل العملية
    Buscamos una mujer blanca, entre 25 y 30 años. Open Subtitles نحن نبحث عن امرآة بيضاء البشرة عمرها بين 25 و 30
    Cada mujer que conozco, está aquí arriba. Open Subtitles كل امرآة قابلتها كنت أرفع من منزلتها عندى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more