"امرأة شابة" - Translation from Arabic to Spanish

    • una joven
        
    • una mujer joven
        
    • una jovencita
        
    • mujeres jóvenes
        
    • joven mujer
        
    Engendró un hijo con una joven cuyo linaje era tan poderoso como el suyo. Open Subtitles قام بإنجاب طفل من امرأة شابة والتى تمتلك كوريثة قوة مثل قوته
    Matar a una joven es una maravillosa forma de crear un fantasma. Open Subtitles كما تعلم، قتل امرأة شابة تعد .طريقة رائعة لخلق الشبح
    La lapidación de una joven que presuntamente habría sido violada después de haber sido condenada a muerte por adulterio por un tribunal de la sharia local, que se mencionó en el anterior informe del Experto independiente, aún obsesiona a la gente. UN وقد جرى رجم امرأة شابة علناً ادُعي أنها اغتصبت بعد أن حكمت عليها محكمة الشريعة المحلية بالموت بسبب الزنا، وهو ما ورد في التقرير السابق للخبير المستقل، ولا تزال هذه الحادثة كابوساً يلاحق أفكار الناس.
    Una comedia sobre una mujer joven que lidia con la realidad reproductiva no vende. TED أن كوميديا عن امرأة شابة تتعامل مع الواقع التناسلي لا أستطيع البيع
    Gracias por esa forma tan bonita de definir a una mujer joven. Open Subtitles شكرا لكم على هذه القصة الجميلة تدنيس حول امرأة شابة.
    A las 21.50 horas, una joven de la aldea de Aygepar fue herida desde el lado azerbaiyano UN في الساعة 21:50، جُرحت امرأة شابة من قرية أيغيبار بأعيرة أُطلقت من الجانب الأذربيجاني.
    Horas más tarde, una joven fue asesinada y dos personas más resultaron heridas en un atentado con arma blanca al sur de Jerusalén. UN وبعد ذلك بساعات، قُتلت امرأة شابة وجرح اثنان آخران طعنا في اعتداء منفصل بجنوب القدس.
    una joven tenía buenas notas, pero el puntaje de las pruebas no era tan alto. TED امرأة شابة كانت درجاتها رائعة، ولكن نتائج الاختبارات لم تكن عالية بالمقابل.
    ¿Qué se siente realmente al ser una joven en India? TED كيف تكون حقاً حياة امرأة شابة في الهند؟
    La primera pieza fue, realmente, hay una joven hablando de Nigeria, de que tiene una sensación de que sería feliz allá. TED كان الجزءالأول، حقيقة، هناك امرأة شابة تتحدث عن نيجيريا، إذ لديها إحساس بأنها ستكون سعيدة هناك.
    Hace mucho tiempo una joven mujer se lanzó al mundo igual que sus hermanos y hermanas. Open Subtitles منذ زمن طويل امرأة شابة انفجرت الى العالم مثل إخوتها وأخواتها
    Miro por la ventana y veo a alguien y es una joven. Open Subtitles نظرت خارج النافذة فرأيت شخص .. كانت امرأة شابة
    Entonces digo, "¿Qué está haciendo una joven en el jardín Open Subtitles تساءلت .. ماذا تفعل امرأة شابة فى الفناء
    una mujer joven que quiere redimirse de algo que hizo siendo una niña. Open Subtitles امرأة شابة تريد الخلاص لأجل شىء فعلته عندما كانت فتاة صغيرة
    Y un vecino dijo que vio a una mujer joven abandonando la calle donde fue encontrado el cuerpo. Open Subtitles ..و الجيران قالوا أنهم شاهدوا امرأة شابة تغادر الشارع في مكان الذي وجِدت فيه الجثة
    Lo siento. Eres una mujer joven encantadora pero yo no soy tu padre. Open Subtitles آسف، با طفلتي أنتٍ امرأة شابة جميلة ، ولكنني لست والدك
    Han asesinado a un adolescente y un hombre, además de herir gravemente a una mujer joven y de oponer resistencia a su detención. UN وقتلوا مراهقا ورجلا بالإضافة إلى إصابة امرأة شابة بصورة خطيرة وقاوموا الاعتقال.
    Este proyecto, en el que participaba la Sra. Pavey, una mujer joven con discapacidad, había contribuido en gran medida a la libertad de expresión en el país. UN وهذا المشروع الذي شاركت فيه السيدة بافي، وهي امرأة شابة معاقة، أسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز حرية التعبير في ذلك البلد.
    Vi a una mujer joven sin tener a dónde ir, sin educación, sin entretenimiento, ni siquiera un lugar para vivir. TED رأيت امرأة شابة ليس لديها طريقة أو وسيلة لتذهب إلى أي مكان، بلا تعليم ولا تسلية ولا حتى مكان تعيش فيه.
    Hay una jovencita aquí que desea ver al juez, pero no tiene cita. Open Subtitles هناك امرأة شابة ترغب في مقابلة القاضي, لكن ليس لديها موعد.
    Programa de sensibilización y conciliación de medio ambiente y desarrollo sostenible, de la entidad Cooperación Internacional dirigido a 20 mujeres jóvenes. UN برنامج للتوعية والتوفيق بين البيئة والتنمية المستدامة التابع لهيئة التعاون الدولي، وشاركت فيه 20 امرأة شابة.
    ¿Por qué no le preguntan a la joven mujer que cenaba con él? Open Subtitles لماذا لا تتحدث إلى امرأة شابة التي كان يتناول الطعام مع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more