Te sentiste como una mujer anoche, y yo me senti como un hombre. | Open Subtitles | لقد شعرتى بانكى امراة ليلة امس و انا شعرت بانى كرجل |
Si tuviera una mujer como tú en lugar de la mía conquistaría toda Europa. | Open Subtitles | لو كان لدى امراة مثلك بدلاً من زوجتى، كنتُ لأغزو أوروبا كلها. |
Pero esta mujer me hace sentir cosas que ninguna otra ha conseguido jamás. | Open Subtitles | انها تقوم بعمل أشياء لي لم تعملها لى اى امراة قابلتها |
300 mujeres han desaparecido en un pueblo fronterizo porque son morenas y pobres. | TED | 300 امراة قد اختفت في بلدة حدودية لانهن سمراوات و فقيرات |
Eres una buena mujer, Lois. Tal vez no te vayas al infierno. | Open Subtitles | انت امراة جيدة لويس من المحتمل الا تحترقي في الجحيم |
La probabilidad de que eso ocurra es limitada... viendo que soy incapaz de mirar a los ojos a una mujer desconocida. | Open Subtitles | اعتقد ان فرص حدوث هذا قليلة الى حد ما ارى اننى عاجز عن عمل نظرات بالعين مع امراة |
¿Qué clase de hombre es que le hace estas cosas a una mujer? | Open Subtitles | اي نوع من الرجال انت ؟ ماذا فعلت لك امراة ؟ |
Sólo se puede dirigir ésto siendo mujer, | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكوني امراة وادير المعمل |
Un hombre no puede recuperarse de una pasión con una mujer así | Open Subtitles | لا يمكن لرجل الشفاء من عاطفة كهذه مع امراة مثلها |
Estoy buscando una mujer que viva conmigo. Yo te pagaría lo mismo que ganas aquí. | Open Subtitles | انا اريد امراة تعيش معى انا ممكن ادفع لك مثل ما تكسبيه هنا |
Te aprovechaste de una mujer borracha con una enorme lesión en la cabeza. | Open Subtitles | لقد استغليت امراة مخمورة وبها اصابة بالغة في راسها عمل جيد |
¿Quieres que mienta a una mujer de la oficina de registros del condado? | Open Subtitles | تريد مني ان اكذب قليلا على امراة في مكتب سجلات التامين |
Créeme a ninguna mujer le gusta tener a tres hombres golpeándole en la cara con sus penes eyaculando. | Open Subtitles | ..وصدقني لا يوجد امراة تحب أن تتلقى ضربات 3 رجال على وجهها بقضبانهم القاذفة للمني |
Una mujer muy peligrosa acaba de salir en libertad, y es culpa mía. | Open Subtitles | امراة فى منتهى الخطورة سارت لتوها خارج الابواب و هذا خطئى |
Otra vez, por favor, míreme. ¿En serio creen que Benji podría tener a una mujer más guapa que yo? | Open Subtitles | مره اخرى , ارجوك انظر الى .هل تعتقد حقا بان بنجي ممكن ان يحصل على امراة |
No hay mujer que termine el día con la ropa interior limpia... | Open Subtitles | ليس هنالك امراة تنهي يومها ولباسها الداخلي لا يزال نظيف |
Y te he amado de maneras que ninguna mujer ha sido capaz. | Open Subtitles | للمعلوم لقد احببتك بطرق كثيرة لم تحببك أي امراة كذلك |
Las mujeres fabrican C.P.H.4 en la sexta semana del embarazo en pequeñas cantidades. | Open Subtitles | امراة حامل صنعته فى الاسبوع السادس من الحمل, بكميات قليلة جداً |
Se calcula que entre 2,2 y 3,4 millones de mujeres pueden participar en el régimen de cuentas personales. | UN | ويقدر أنه يوجد عدد يتراوح بين 2.2 مليون و 3.4 ملايين امراة يحتمل أن يشتركن في نظام الحسابات الشخصية. |
Hablé con más de 200 mujeres. | TED | تحدثت إلى اكثر من 200 امراة تحدثت الى نساء اكبر سنا |
- Tenemos que terminar "L.A. Woman". | Open Subtitles | - نحن علي وشك الانتهاء "من كتابة اغنية "امراة لوس انجيليس |
A la una, a las dos,... y vendido a la dama vestida de leopardo. | Open Subtitles | المرة الاولى, المرة الثانية, بيع لتلك امراة كريمة جداً في قميص النمر. |