Espero que mi... esa cosa que ocurrió no tenga nada que ver con eso. | Open Subtitles | امل ان .. هذا الشىء الذى حدث لم يكن له علاقة بذلك |
Acepto el hecho de que ya no confíes en mí... pero Espero que eso cambie con el tiempo. | Open Subtitles | لقد قبلت بواقع انك اصبحت لا تثق بي لكني امل ان يتغير ذلك مع الوقت |
Espero que hacia allí haya huido tu hermana y quizás podamos cambiar este día de Acción de Gracias. | Open Subtitles | امل ان يكون المكان الذي هربت اليه أختك, وربما نستطيع ان نقلب عيد الشكر هذا |
Esta de acuerdo conmigo esperando que me vaya. - Lo que usted diga. | Open Subtitles | انت تستمر بموافقتي على ما اقول على امل ان اتعب واغادر |
esperaba que tuviera barba y llevara monóculo. | Open Subtitles | كنت امل ان تكون ملتحي وترتدي نظارة بعدسة واحدة. |
Dije que tendremos que aguardar hasta mañana y esperemos que la niebla se levante. | Open Subtitles | لقد قلت انه يجب علينا الإنتظار للصباح على امل ان ينتهي الضباب لم تفهم بعد؟ |
Espero que mi consejo haya sido de utilidad en los últimos meses. | Open Subtitles | امل ان نصيحتي قد كانت ذات فائدة في الأشهر الماضية |
Espero que todas sepáis lo importante que es esta recaudación de fondos. | Open Subtitles | امل ان تكونوا جميعا على علم بإهمية جمع التبرعات هذه |
Y Espero que algunos de Uds puedan ayudarnos a hacerlo realidad. | TED | امل ان يستطيع البعض منكم على الاقل مساعدتنا في تحقيق ذلك |
Espero que ese joven llame mañana a las 14:30. Realmente lo espero. | Open Subtitles | انا امل ان يتصل بها هذا الشاب في الثانيه والنصف .. |
- Bien amigo, Espero que estés haciendo lo correcto. - ¿Dónde está ella? | Open Subtitles | حسنا, صديقى, امل ان ما تفعله هو الصحيح اين هي؟ |
- El asado esta hermoso. - Espero que esto funcione. | Open Subtitles | ـ والروست اصبح ناضجاً ـ امل ان ينجح الامر |
Espero que pronto, porque realmente sería maravilloso tener una comida tranquila con mi familia directa hola amigo | Open Subtitles | امل ان هذا قريبا لان ذلك رائع لأن انعم بقليل من الهدوء بوجبة مع عائلتي اوه، اوه |
Espero que te desangres y sientas así un tremendo dolor. | Open Subtitles | امل ان تذرف دما كثيرا وان تشعر بالم مريع حقا |
Y Espero que se pudra en el infierno, para siempre! | Open Subtitles | وآمل أن تحترق بالجحيم .. امل ان تحترق للأبد |
Espero que comprenda. No le he sido desleal, señora Presidente. | Open Subtitles | علي امل ان تفهمي انني لست خائنا يا سيدتي الرئيسة |
Espero que me dejes entrar porque quiero probar tu tesoro. | Open Subtitles | امل ان تجعليني انظر داخلك لاني اريد ان اتذوق طعم كنزك |
Sólo Espero que aún haya revista cuando llegue el momento de publicar la edición de trajes de baño. | Open Subtitles | امل ان تكون المجلة موجودة عند عرض مسالة ملابس السباحة ماذا تقصد؟ |
Dios mío, ¿simplemente hablas cosas al azar esperando que algo me afecte? | Open Subtitles | هل تتصرفين بعشوائيه علي امل ان يكون شيئا منها صحيحا؟ |
Estaba esperando que se viera como una explosión nuclear. | Open Subtitles | .علي امل ان يكون هذا مثل الانفجار النووي |
esperaba que Daphne pudiera ver esta planta. | Open Subtitles | جئت على امل ان ترضى دافني بالعناية بهذه النبتة |
Tomografia computarizada a su higado, encontrar el area dañada y extirparla esperemos que lo que quede sea suficiente para que podamos empezar tratamiento con antibioticos de amplio espectro | Open Subtitles | صوروا كبده بأشعة مقطعية جدوا المنطقة المتضررة و استخرجوها على امل ان ما تبقى سيكون كافيا |
Ojalá tuviéramos más material. | Open Subtitles | انا فقط امل ان يكون هناك الكثير كي نكتشفه |
He estado aquí acampando este último mes, con la esperanza de ver a mi hijo, Tommy. | Open Subtitles | جاسون اعسكر هنا منذ شهر. ..على امل ان اجد ابنى توم |
esperanza de que podría tener alguna influencia. | Open Subtitles | واثناء الافطار اخبره عما قرأت فى الكتاب المقدس على امل ان يترك ذلك تأثيراً عليه |