nuestra madre no es nuestra madre. | Open Subtitles | امنا التي نعرفها ليست امنا في الولاده هناك امرأة اخرى هي امنا في الولاده |
nuestra madre está particularmente afectada, y lamenta no estar bien como para venir a saludarla. | Open Subtitles | امنا تحركت , وانا اسفه جدا لانها ليست على ما يرام لتنزل وترحب بك |
Ella es nuestra madre. Se supone que no seas malo con ella. | Open Subtitles | انها امنا ليس من المفترض ان تكون محبطاً لها |
Hagamos una película de terror sobre Mamá. Mejor una serie de TV. | Open Subtitles | دعونا نعمل فيلم عن امنا , او الافضل , مسلسل |
Dile a nuestra Mamá que no la culpo por lo que hizo. | Open Subtitles | اريدك ان تخبر امنا اننى لا الومها على ما فعلته |
Es tuyo. Por eso quiero que lo tengas. Te mantendrá sano y salvo. | Open Subtitles | اعلم هذا هو السبب اريدك ان تاخذها ستحافظ عليك سالما امنا |
Por primera vez en su vida nuestra madre está siendo totalmente desinteresada y pensando en el bienestar de alguien más. | Open Subtitles | لأول مرة بحياتها, امنا لم تكن انانية وتفكر بغير نفسها |
Luces como los nabos de nuestra madre luego de una hora en la olla. | Open Subtitles | تبدو كعصيده امنا بعد ساعه من تركها بالقِدره. |
Mi madre, nuestra madre, me tuvo en sus brazos por ocho días luego de haber nacido, porque tenía miedo de que me llevaran también, como a ti. | Open Subtitles | أمّي، امنا بعد ولادتي حملتني .بين زراعيها لثمان ايام لانها كانت خائفة من ان .أُخذ منها كما حدث معك |
Si quieres ser buena, se como nuestra madre. | Open Subtitles | اذا ان وددت ان تكني ظريفة, كوني مثل امنا |
Mantener el secreto, encontrar a nuestra madre, e intentar mantenerme con vida. | Open Subtitles | ابقي الامر سرا و نجد امنا الحقيقية و نحاول ان نبقي علي قيد الحياة |
Ella piensa que estamos aun sobre la pista de buscar nuestra madre biológica. | Open Subtitles | تعتقد اننا لا نزال نبحث عن امنا الحقيقية |
Él sabe sobre nuestra madre biológica. | Open Subtitles | كل ذلك متصل ببعضه , انه يعلم عن امنا الحقيقية |
Nosotros, con nuestra madre. Abdullah vive del otro lado. | Open Subtitles | نحن نعيش هنا مع امنا اما "عبدالله" يسكن بالناحية الاخرى |
Nosotros vivimos aquí con nuestra madre. Adbullah vive del otro lado. | Open Subtitles | نحن نعيش هنا مع امنا اما "عبدالله" يسكن بالناحية الاخرى |
pero Mamá nos deja hacer "truco o trato" después de que anochezca cuando la toca tenernos en Halloween. | Open Subtitles | ولكن امنا تجعلنا نفعلها دائماً في الظلام عندما يكون دورها في رعايتنا في عيد الهالوين |
Mamá no te contrataría si no fueras buena. | Open Subtitles | امنا لم تكن لتطلب منكي الاشرف على حفلتها اذا كانت تظن انكي سيئة |
Tony, ya sé que no es tu tema favorito pero tengo buenas noticias de Mamá en el hospital. | Open Subtitles | انت تدري يا توني انا ادري ان هالموضوع موب مرغوب عندك لاكن فيه اخبار طيبه عن امنا بالمستشفى اليوم |
No están a salvo aquí. Tienen que apresurarse. ¡Váyanse! - ¡Vayan! | Open Subtitles | ليس المكان الان امنا يجب ان تسرع اذهب الان |
¿Crees que si Cynthia falla estarás a salvo ahí? | Open Subtitles | هل تعتقد اذا سينثيا لم تنفذ المطلوب ستكون امنا فى المتحف ؟ |
Necesitaré más que inyecciones para estar a salvo adonde iré. | Open Subtitles | شيئ يخبرني انني ساحتاج اكثر من حقن للبقاء امنا في المكان الذي سوف اتوجه له |