Pero Dame dos hijos... Dame dos hijos y te daré el negocio, todo. | Open Subtitles | لكن امنحني ولدان امنحني ولدان و سأعطيك الأعمال و كل شيء |
Dios, Dame la fuerza para ser guardián y digno ejemplo a estos pequeños huérfanos. | Open Subtitles | امنحني أيها الرب القوة أن أكون حاميا ومثالا طيبا لهؤلاء الصغار الأيتام |
Bueno, Dame oportunidad de recuperar algo. Muerte Súbita. Un gol, mil dólares. | Open Subtitles | امنحني فرصة لاستعادة نقودي الموت المفاجئ, هدف واجد بألف دولار |
Señor, si aún no me has olvidado Dame tu fuerza para que resista la oscuridad. | Open Subtitles | يا ربي، اذا كنتَ لم تتخلى عني بعد، امنحني قوتكَ لكي أقاوم الظلام. |
¡Por favor, Deme una oportunidad más! ¡Una más! ¡No volveré a llegar tarde! | Open Subtitles | من فضلك امنحني فرصة أخرى لن أعمل ذلك ثانية، أعدك بهذا. |
Dame un sonido que haga gritar a una muchacha y su chico | Open Subtitles | امنحني ذلك الصوت الذي يجعل الفتيات وأحباءهن يصرخن |
Dame dos hijos, tu vida será tranquila. | Open Subtitles | فقط امنحني ولدان و من ثم اجلس لتراقب السنوات و هي تنقضي |
Dame un día entero. Sal por allí. Vete por el costado. | Open Subtitles | امنحني يوماً كاملاً، اسلك ذلك الطريق، الطريق الجانبي |
- Me muero Dios mío, Dame fuerzas. | Open Subtitles | يا إلهي ، يصيبني الضعف . يا إلهي، امنحني القوة |
Sí, vamos. Dame 2 ó 3 minutos para terminar este juego. | Open Subtitles | ـ هيا بنا ـ امنحني دقيقتين لأنهي هذه المباراة |
Dame tiempo para pensar. Pensaré en un plan. | Open Subtitles | حسناً امنحني بعض الوقت للتفكير وسوف ارسم بخطة |
Dame 72 horas, y encontraré a los que tomaron tu dinero. | Open Subtitles | امنحني 72 ساعه وانا سأجد لك من اخذ مالك ؟ |
Dame tiempo para dar la vuelta a la manzana y prepararme por el otro lado. | Open Subtitles | امنحني بعض الوقت لأذهب من حول الشارع وأقف في الجهة الآخرى |
"Dios, Dame serenidad para aceptar lo que no puedo cambiar valor para cambiar lo que puedo cambiar y sabiduría para distinguir la diferencia." | Open Subtitles | يا إلهي، امنحني الصفاء الذهني لتقبّل الأمور التي لا أستطيع تغييرها والشجاعة لتغيير الأمور التي أستطيع تغييرها والحكمة لمعرفة الفرق |
Dame tres semanas para investigar y verás el final de esto. | Open Subtitles | امنحني 3 أسابيع من العمل الجيد في الشارع، ستنهي هذه القضية |
Sabes, me he dado cuenta que me has dado el empuje, solo Dame la oportunidad de que se escuche mi voz | Open Subtitles | في أول حياتي وجهت لي صدمة فقط امنحني الفرصة لكي يسمع صوتي |
Dame un segundo. Estoy conectándome al satélite. | Open Subtitles | امنحني لحظة, انا أتصل بالقمر الصناعي |
Dame dos minutos. Te podrás ir enseguida. | Open Subtitles | امنحني دقيقتين، وسترحل من هنا في أسرع وقت ممكن |
Deme 72 horas para resolver lo de Mei-Ling y tumbar a Soriano. | Open Subtitles | امنحني 72 ساعة لنجلب العدالة لمي لينغ و نطيح بسوريانو |
Sr. Bracket, Deme un poco más de tiempo y se lo demostraré. | Open Subtitles | مستر براكيت، ارجوك امنحني مزيدا من الوقت وسوف اثبت ذلك لك |
Señor, concédeme serenidad para aceptar lo que no puedo cambiar valor para cambiar las cosas que puedo y sabiduría para reconocer la diferencia. | Open Subtitles | الهي امنحني السكون لتقبل ما لا يمكنني تغيره.. والشجاعة لتغير ما يمكنني تغيره والحكمة للتفريق بينهما |
Denme tres semanas. Y no quiero enterarme de que andan vendiendo esto por la ciudad. | Open Subtitles | امنحني ثلاثة أسابيع , ولا أريد أن أسمع أي شيء عن تسويقك لهذا الألبوم حول المدينة |
Ya que me diste un mal día, podrías darme un buen día antes de que me transfieran. | Open Subtitles | امنحني يوماً جميلاً قبل أن أنقل الى سجن الولاية |