"اموالنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • nuestro dinero
        
    • nuestros
        
    • nuestra pasta
        
    • nuestras finanzas
        
    Este va para todos los abogados de la sala por lo buenos que sois haciendo que nuestro dinero desaparezca. Open Subtitles اوكي؛ اوه هذا من اجل كل المحاميين في هذه الغرفة لانكم جيدون جداً في اخذ اموالنا
    Bueno, entraste, y cuando la coca estaba encima de la mesa junto a nuestro dinero, Open Subtitles حسنا ,عندما دخلت كانت مخدراتهم قابعة بجوار اموالنا
    Necesitamos llevar nuestra música a un público más amplio pero con nuestros artistas y nuestro dinero. Open Subtitles لابد ان يكون هناك طرق افضل لنحصل بها علي موسيقانا و نحصل علي جمهور اكبر في هذا الوقت بفضل فنانينا و اموالنا
    Puedes empezar explicándonos cómo puedes vivir tranquila... cogiendo nuestro dinero y prometiéndonos un bebé sano. Open Subtitles تستطيعين البدء بأن تبرري كيف تستطيعين .. العيش مع نفسك عندما أخذتي اموالنا ووعدتِنا بالحصول على طفل بصحة جيدة
    Doblaríamos nuestra pasta. Open Subtitles ممكن ان نضاعف اموالنا بكل سهولة
    Pensaba que combinaríamos nuestras finanzas. Open Subtitles لقد ظننت اننا وحدنا اموالنا
    Podemos tomar taxis e ir a comer, y gastar nuestro dinero como si fueramos estrellas de rock. Open Subtitles يمكننا اخذ سيارات اجرة و نأكل بالخارج و ان نصرف اموالنا مثل نجوم الروك المنتشين
    Mi familia perdió todo nuestro dinero antes de que mi padre fuera a prisión por malversación de fondos. Open Subtitles عائلتي خسرت كل اموالنا قبل أن يدخل أبي السجن بسبب الاختلاس
    Y si recuerdas, nuestro dinero se fue por culpa de tu amigo. Open Subtitles واذا كنت تتذكر فإن اموالنا قد اختفت بسبب صديقك
    Eso significa que le dimos nuestro dinero a Leverett, y Leverett se lo dio a Tobin. Open Subtitles هذا يعني اننا سلمنا اموالنا لـ ليفيريت وليفيريت سلمها لتوبن
    Le dimos nuestro dinero a Leverett, y él a Tobin. Open Subtitles لقد سلّمنا اموالنا لليفريت وهو بدوره سلّمها لتوبن
    Aquí tienes el control remoto. Detonación en diez, nueve... Ese hijo de puta esta robando nuestro dinero. Open Subtitles و هذا هو الريموت هذا اللعين يسرق اموالنا
    Pero nosotros pagamos las vacas y carretas con nuestro dinero... así que si no es trabajo forzado, ¿entonces qué es? Open Subtitles لكننا ندفع لهذه البقرات ة العربات من اموالنا, اذن اذا لم يكن هذا اجبار للعمال, ماذا يكون هذا?
    ¿Como lo fueron ellos con nosotros, cuando robaron nuestro dinero y se separaron de nuestra ciudad? Open Subtitles حسنا , مثلما فعلوا معنا عندما سرقوا كل اموالنا و انفصلوا عن بلدتنا ؟
    Ahora esperamos, dejamos que nos fichen, cogemos nuestro dinero y nunca tendré que verte de nuevo. Open Subtitles الان نجلس وندعم يعالجون الوضع ناخذ اموالنا ولن اظطر لرؤيتك مرة اخرى
    No sé que acaba de ocurrir allí, pero vas a sentarte y darnos una oportunidad de recuperar nuestro dinero. Open Subtitles انا لا ادري ما الذي حدث هناك ولكن سوف ترجع لأعطائنا فرصة لأسترجاع اموالنا.
    El acusado que tiene años perdiendo dinero de otros clientes nos mintió y usó nuestro dinero para pagarles a esos clientes por lo tanto, fregándonos a nosotros. Open Subtitles يكذب علينا و يسرق اموالنا ليقول للعملاء الاخرين ان يقاضونا
    Estamos tan centrados en recuperar nuestro dinero, pero tal vez si dejamos de presionarla, se acerque a nosotros. Open Subtitles كنا متلهفين للحصول على اموالنا ولكن ربما لو توقفنا عن معاقبتها ستعود إلينا
    Él irá tras nuestro dinero, es dónde yo golpearía primero. Open Subtitles سيذهب خلف اموالنا هذا ماكنت سافعله انا اولا
    Si vamos a gastar dólares de impuestos, nuestros dólares de impuestos, para ayudar a la gente a violar la ley de una manera segura. Open Subtitles اذا كنا سنصرف ملايين من الضرائب من اموالنا لنساعد الناس على خرق القانون
    Casi toda nuestra pasta. Te acusan de asociación. Open Subtitles معظم اموالنا انت معرض ان يكون معك رفيق
    Porque quiere juntar nuestras finanzas. Open Subtitles اوه لانه يريد ان يدمج اموالنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more