"انا أيضاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • Yo también
        
    • A mí también
        
    • también me
        
    • también soy
        
    • Yo tampoco
        
    Sí, Yo también. De ahora en adelante, ésta será nuestra canción. Open Subtitles نعم، انا أيضاً من الآنَ فَصَاعِدَاً، هذه سَتَكُونُ أغنيتَنا
    Se supone que estoy muerto. - Yo también, a ti no te reconocerán. Open Subtitles أنا من المفترض أنى ميت . انا أيضاً , هم لن يعرفوك
    Yo también lo veo. Vamos... para allá. Caminemos o conduzcamos hacia la solución obvia. Open Subtitles انا أيضاً اراها لننطلق من هنا والمشي أو السياقة سيكون الحل
    Oh, A mí también, ya sabes siempre busqué la hepatitis pero ahora la puedo obtener de tí. Open Subtitles إنه يعجبني انا أيضاً لطالما أردت أن أصاي بإلتهاب الكبد الوبائي و لكن الان أستطيع فقط أن ألتقط العدوى منك
    Yo también me voy, chicos. Nos vemos después. Open Subtitles انا أيضاً يجب أن أذهب، أراكم لا حقاً يا رفاق.
    Señoría, Yo también he mirado a esta bestia a los ojos, y he notado el parentesco. Open Subtitles انا أيضاً نظرت إلى عينيْ هذا الوحش و شعرت بالقرابة.
    Yo también he sufrido unas cuantas... pero estamos en esto juntos. Open Subtitles أتعاطف مع خسارتك وقد عانيت من ذلك انا أيضاً لكننا في هذا الامر معاً
    Como nuestros amigos, Leonard, Yo también creo en la pulcritud. Open Subtitles مثل أصدقائنا "انا أيضاً أهتم بالدقة "ليونارد
    Yo también debería estar de vacaciones, Poirot. Open Subtitles يفترض أن تكون "عطلتي انا أيضاً يا "بوارو
    Si, está bien Si, Yo también Adiós Open Subtitles أجل , مفهوم , انا أيضاً , سلام
    Yo también tengo una hermana. Pero ella vive en Seattle. Open Subtitles انا أيضاً لدي أخت إنها تعيش في سياتل
    - Desearía que las cosas fuesen diferentes - Yo también. Open Subtitles تمنين أن تكون الأشياء مختلفه انا أيضاً
    - Yo también. - ¿No es maravilloso? Open Subtitles انا أيضاً - اليس ذلك رائعاً , انا اشمئز منهم
    Oh-ho! Adivina qué, Yo también romperé tus cosas. Open Subtitles أحزر ماذا , انا أيضاً أدمر شيئاً ملكك
    Yo también tengo un interés personal el los Jardines Lennox, porque la vida no ofrece nada tan precioso... como una segunda oportunidad. Open Subtitles " انا أيضاً لدي أكبر إهتمام في " لانيكس جاردن لأن الحياة لا تقدم شيئاً أكثر قيمة من فرصة أخرى
    Yo también. Nunca he estado mejor. Open Subtitles و انا أيضاً ، لم اكن بأفضل حال
    Yo también. Que nos pongamos en plan doméstico. Open Subtitles و انا أيضاً نذهب الى كل المقاطعات معاً
    A mí también. Así puedo oírte gritar. Open Subtitles ،و انا أيضاً الآن سأسمع صريخك
    Sí, a mi también me gustaría que pudiéramos hablar con ellas. Open Subtitles . نعم يا لينج انا أيضاً أتمنى ان نتحدث إليهم
    también soy comprensivo con tu situación financiera, dado mi precario sueldo. Open Subtitles مثلي أنا بالضبط انا أيضاً متعاطف مع مشاكلك المالية وخاصة مع راتبي القليل
    Y quizá, Yo tampoco... pero debo pasar por aquí camino al aeropuerto... y creo que cualquier cosa que pueda hacer... para que sus vidas y mi viaje sean más hermosos, vale la pena. Open Subtitles وربما انا أيضاً ولكني مجبر لأتيّ هنا وانا في طريقي إلى المطار وانا اعتقد ان كل ما يمكنني فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more