"انا احاول" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy intentando
        
    • Estoy tratando de
        
    • Intento
        
    • Trato de
        
    • - Estoy tratando
        
    • Estoy intentándolo
        
    No te preocupes por eso. Estoy intentando dejarlo. Open Subtitles حسناً, لا تقلقي حول ذلك انا احاول ان اتوقف عن التدخين
    Estoy intentando meterlos a la nave, por que no podemos partir hasta que entren, pero no puedo meterlos a la nave, porque es imposible, imposible, imposible! Open Subtitles انا احاول ادخالهم الى المكوك لانى اعرف انه لا يمكننا اطلاق المكوك الى ان ادخلهم فى المكوك
    Estoy tratando de conquistar una chica que conoci en una casa de musica. Open Subtitles انا احاول أن أعود لفتاتي التي التقيتها بمحل بيع الادوات الموسيقية
    Estoy tratando de ganar un acuerdo de millones de rupias, esto lleva tiempo. Open Subtitles انا احاول اجراء صفه قيمتها ملايين وقد يستغرق هذا بعض الوقت
    ¡Intento llegar al refrigerador para salvar la vida de este dulce bebé! Open Subtitles اتبعوني انا احاول الوصول الى الثلاجة لإنقاذ حياة هذا الطفل
    Aún Trato de volver al instante en que su tobillo se dobló. Open Subtitles تعرفين انا احاول ان اتذكر تلك اللحظة عندما التوى كاحلها
    Estoy intentando comprender el Tao. Open Subtitles ماس داو . انا احاول ان افهمها الدوائر جزء من الطبيعه
    Estoy intentando sacarte de aquí, regresarte a Londres. Open Subtitles انظري انا احاول اخراجك من هنا والعوده الى لندن
    - Lo Estoy intentando, ok? Open Subtitles انا احاول هنا,حسنا؟ انا فقط استمعو انتما الاثنان
    Estoy intentando hablar con el inconsciente no con un cabeza hueca. Open Subtitles انا احاول التحدث الي العقل الباطن وليس عقلك الميت
    Estoy intentando replicar la señal de materia oscura que los italianos encontraron en los cristales yodados de sodio. Open Subtitles انا احاول نضاعفة مسألة إشارة الظلام وجدت في يوديد صوديوم بلورات من قبل الايطاليين.
    - No moleste. Lo Estoy intentando. Open Subtitles غاري هل يمكنك تعطيل هذه الاشياء اغرب انا احاول
    Estoy tratando de hacer la conexión entre esta idea y la melodía. TED وبالتالي انا احاول تخطي الفجوة بين الفكرة واللحن.
    "Hola, Estoy tratando de hacer una tostadora ['toaster', NT]. TED وقلت لهم .. أهلا انا احاول ان اصنع محمصة خبز كهربائية
    Aquí Estoy tratando de hacer plástico de almidón de papa. TED وهذا انا احاول الحصول على البلاستك من خلال نشويات البطاطس
    Estoy tratando de enseñarles mucho. Porque quiero que tengan una amplia muestra de ideas e imágenes. TED انا احاول ان اريكم كثيرا جدا لاني اريد حقا ان تحصلو على خلاصة الافكار و الصور
    Intento decírme eso a mí misma, pero no es de mucha ayuda. Open Subtitles انا احاول قول هذا لنفسي طوال الوقت لكنه لايساعدني كثيرا
    Va a hacer que su condena sea aún más larga. Intento protegerla, Liz. Open Subtitles سيجعل مدة حكمها اطول انا احاول ان احمي الفتاة يا ليز
    Intento decirte que no importa lo que dijera el padre de esa chica. Open Subtitles انا احاول ان اخبرك انه لا يهم ما قاله والد الفتاة
    Trato de hacer lo mejor cuando llego, pero no logro concentrarme. Open Subtitles انا احاول ان ابذل قصارى جهدى هناك و لكنى لا استطيع التركيز فحسب
    - Estoy tratando de convencer a Nate para hacer una aparición en la familia gafe este fin de semana Open Subtitles سُررت بلقائكم.. انا احاول ان اُقنع نيت للظهور في اجتماع العائلة نهاية هذا الاسبوع
    Estoy intentándolo a su manera. Open Subtitles انا احاول بهذا الأمر على طريقته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more