"انا لا ارى" - Translation from Arabic to Spanish

    • No veo
        
    • No puedo ver
        
    No veo ninguna piedra en tu vesícula biliar o en los conductos. Open Subtitles اذن انا لا ارى اي حصوات في المرارة او القناة
    Me dijo: "No veo el muro", y yo les digo lo mismo, No veo el muro. TED قال لي حينها . انا لا ارى الجدار .. عليك بالمثل لاتنظر الى الجدار
    No veo motivo de indulgencia, el dinero fue encontrado en su poder. Open Subtitles انا لا ارى ان هناك سبب للرأفه طالما عثر على النقود فى جيبك
    Bueno, No veo nada aquí. ¿Qué tiene para mostrarme? Open Subtitles انا لا ارى شيئا هنا ما الذى تريدنى ان اراه ؟
    No puedo ver ni una maldita cosa. Open Subtitles انا لا ارى سوى صحراء حمراء
    No veo que nadie le preste atención a mi parte trasera. Open Subtitles انا لا ارى احد ينتبه الي الجزء الخلفي مني
    No veo a nuestros cazas, Sr. Deberían habernos adelantado ya. Open Subtitles انا لا ارى اى من مقاتلاتنا , سيدى كان ينبغى ان يلحقوا بنا الان
    - No veo el problema. - ¿No es venderme? Open Subtitles ـ انا لا ارى هذا كمشكلة ـ او ليس هذا كبيع فريزر كرين؟
    - No veo nada. - Definitivamente pisé algo. Open Subtitles ـ انا لا ارى شيئا ـ انا بالتأكيد دست على شيئا
    - O matar a todos a bordo. - No veo los cuerpos. Open Subtitles او قتل كل من عليها انا لا ارى اى اجساد
    No veo a nadie que no esté ocupado. Open Subtitles لا اعرف ، انا لا ارى اى احد يقوم بحل الكلمات المتقاطعه هنا
    ¡No veo nada! ¡No sé a dónde voy! Open Subtitles انا لا ارى شىء انا لا اعلم الى اين انا ذاهب
    No soy perfecta. No veo nada que no me agrade de ti. Open Subtitles انا لست كاملة انا لا ارى فيكى اى شىء لم يعجبنى
    No veo pinos en los que puedas ocultarte por aquí. Open Subtitles انا لا ارى اي شجر للصنوبر لتخبىء مؤخرتك خلفها
    No veo ningún caballero, sólo veo al maldito Derek Kettering. Open Subtitles انا لا ارى اى محترم انا ارى ديريك كيترينج اللعين
    No veo nada adentro. Tal vez esté profunda. Open Subtitles انا لا ارى شيئا بالداخل ربما تكون في الاخر
    Así que No veo ninguna razón por lo que no podamos hacer un esfuerzo social para recibir al caballero responsable por esta bendición en nuestro hogar. Open Subtitles لهذا انا لا ارى اي سبب يجعلنا لا نستطيع القيام بجهد اضافي لدعوة والترحيب برجل له الفضل بهذا النجاح بمنزلنا
    No veo cómo recaudarás lo suficiente para cubrir tus costos. Open Subtitles انا لا ارى كيف بإستطاعتك صنع ما يكفي لتغطية النفقات
    En el último robo No veo ninguna foto de lo que le hizo hacer a sus víctimas. Open Subtitles فى اخر سرقة انا لا ارى اى صور لما اجبر الضحايا على القيام به بالفعل
    Y salvo que puedas explicarme cómo un títere... se relaciona con el asesinato de tu mujer, No veo la pertinencia. Open Subtitles اذن، اذا لم تخبرني كيف لدمية ،ان ترتبط بجريمة قتل زوجتك انا لا ارى الصلة
    No puedo ver tus labios. No quiero hablar. Open Subtitles انا لا ارى شفتاك انا لا اريد ان اتحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more