"انا مستعد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy listo
        
    • Estoy dispuesto
        
    • Estoy preparado
        
    • Estoy lista
        
    • Estoy abierto a
        
    • Me preparo para
        
    Las 32. Pero no Estoy listo para guardarlas. Estoy listo para más. Open Subtitles نعم, لكني غير مستعد لتخزينهم انا مستعد للذهاب لجولة اخرى
    Estoy listo para ir a prisión, solo déjame darte color una vez. Open Subtitles انا مستعد لاذهب الى السجن فقط اجعلني اوسخك مرة واحده.
    Yo Estoy listo para estirar los brazos y acoger una nueva democracia global, para recuperar nuestra democracia. TED انا مستعد لان نصل و نحتضن ديموقراطية عالمية جديدة لاستعادة ديموقراطيتنا
    Estoy dispuesto a pagar $5,000 por el retorno de la figura. Open Subtitles انا مستعد لدفع 5000 دولار لأستعادة التمثال
    Estoy dispuesto a hacer lo que quieras. Open Subtitles انا مستعد لان افعل اى شئ تقترحه يا عزيزى
    Por el bien de esta familia hay mucho para lo cual Estoy preparado a tolerar porque mi preocupación es mantener la ley y el orden en la casa. Open Subtitles لأجل هذه العائلة انا مستعد لتحمل الكثير بسبب اهتمامي
    Bien señor. Hudson me dijo que tienes tiempo y Estoy listo para mostrarte la ciudad. Open Subtitles هدسون يقول لي أنك تحت الطقس وهنا انا مستعد ان أريك المدينة
    Cuando me avisen de que los primeros $250 mil han sido depositados... me pondré en marcha, si es que Estoy listo. Open Subtitles عندما يخبرونني بان ال250,000 دولار الاولي قد تم أيداعها ساتحرك، طالما انا مستعد.
    Después de seis meses, Estoy listo para salir de esta jaula de hamsters. Open Subtitles بعد ستة شهور انا مستعد الآن أن اْخرج من قفص الفئران هذا
    Estoy listo para ser liberado o al menos una transferencia... Open Subtitles انا مستعد لأن انطلق او على الأقل ان انتقل بطريقة نصفية
    Estoy listo para destrozar a alguien. Odio a esos desgraciados. Open Subtitles حسنٌ، انا مستعد لأركل مؤخرة احدهم سأخبرك ماذا، اكره هؤلاء الحقيرون
    Si quisieras cambiar esos agobiantes estudios por alguna... habilidad práctica, Estoy listo para encontrarme contigo. Open Subtitles اذا اردت الان تبادل تلك الدراسات الصعبه لبعض المصداقيه والخبره العمليه انا مستعد للقائك
    Estoy listo para derribar al maldito Irak, Sargento. Open Subtitles انا مستعد ان ادمر العراق اللعينه هنا ايها الرقيب
    Compañera Taani, Estoy listo, ¿pero cuál es el plan? Open Subtitles انا مستعد يا شريكتي بالمناسبة ماذا سنفعل ؟
    Si Estoy dispuesto a arreglar mis horarios por su matrimonio, pero usted no... entonces, váyase. Open Subtitles نورمان , لو انا مستعد لترتيب مواعيدى لانقاذ زواجك, فانت لن تفعلها لذا , اخرج
    Bajo estas circunstancias señor Ronson, Estoy dispuesto a contratarlo de nuevo. Open Subtitles تحت هذه الظروف, سيد روانسون انا مستعد لتوظيفك مرة اخري
    Así que si te parece bien probar cosas nuevas, Estoy dispuesto a regresar. Open Subtitles انه جيد ان اجرب شيئا جديد جيداً انا مستعد للعودة
    Estoy dispuesto a apostar que todos nuestros documentos se han ido. Open Subtitles انا مستعد ان اراهن ان جميع وثائقنا قد انتهت
    Sí no me dejas ninguna otra opción, Estoy dispuesto a matarte y tomar mis riesgos. Open Subtitles ان لم تترك لي خياراً اخراً انا مستعد كي اقتلك واجرب حظوظي
    Estoy preparado para entregar el control de la nave siempre y cuando ciertas condiciones sean cumplidas. Open Subtitles انا مستعد أن أسلمك التحكم بهذه السفينة ولكن ببعض الشروط
    ¿Piensas que Estoy lista para sacarla al público? Open Subtitles هل تعتقد انا مستعد لإخراجها إلى الجمهور؟
    Estoy abierto a la crítica, pero encuentro eso bastante provocativo. Open Subtitles حسنا انا مستعد للنقد و لكني وجدت تصرفك مستفز للغاية
    #Me preparo para la guerra como un soldado Open Subtitles انا مستعد للحرب مثل الجندي ¶

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more