"انتباه المجلس الى" - Translation from Arabic to Spanish

    • a la atención del Consejo la
        
    • a la atención del Consejo el
        
    • señaló a la atención de la Junta
        
    • a la atención del Consejo las
        
    • la atención de la Junta la
        
    Se señala a la atención del Consejo la resolución 47/95 de la Asamblea General. UN ويوجه انتباه المجلس الى قرار الجمعية العامة ٤٧/٩٥.
    Se señala a la atención del Consejo la resolución 47/172 de la Asamblea General sobre el tema. UN ويوجه انتباه المجلس الى قرار الجمعية العامة ٤٧/١٧٢ بشأن هذا الموضوع.
    Se señala a la atención del Consejo la resolución 47/77 de la Asamblea General. UN ويوجه انتباه المجلس الى قرار الجمعية العامة ٤٧/٧٧.
    Se señala nuevamente a la atención del Consejo el anexo I del informe del Secretario General (S/23687), de 7 de marzo de 1992. UN ويوجه انتباه المجلس الى المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام )S/23687( المؤرخ ٧ آذار/مارس ٢٩٩١.
    29. Se señaló a la atención de la Junta la petición que ésta había hecho a la Secretaría en su primer período de sesiones. UN ٩٢- استُرعي انتباه المجلس الى طلبه الموجه إلى اﻷمانة في دورته اﻷولى.
    En el informe del Secretario General se señalarán a la atención del Consejo las decisiones o recomendaciones de las comisiones que reglamentariamente requieran su aprobación. UN وسيوجه اﻷمين العام في تقريره انتباه المجلس الى أي قرارات أو توصيات للجان قد يستلزم اﻷمر، وفقا للنظام اﻷساسي للمجلس، موافقته عليها.
    3. Se señala a la atención del Consejo la siguiente decisión adoptada por la Comisión: UN ٣ - يوجه انتباه المجلس الى المقرر التالي الذي اتخذته اللجنة.
    3. Se señala a la atención del Consejo la decisión siguiente aprobada por la Comisión: UN ٣ - يوجه انتباه المجلس الى المقرر التالي الذي اتخذته اللجنة:
    Se señala a la atención del Consejo la resolución 49/111 de la Asamblea. UN ويوجه انتباه المجلس الى قرار الجمعية العامة ٤٩/١١١.
    Se señala a la atención del Consejo la resolución 49/132 de la Asamblea General sobre el particular. UN ويوجه انتباه المجلس الى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٣٢ في هذا الموضوع.
    80. Se señala a la atención del Consejo la resolución 49/111 de la Asamblea. UN ٨٠ - ويوجه انتباه المجلس الى قرار الجمعية العامة ٤٩/١١١.
    82. Se señala a la atención del Consejo la resolución 49/99 de la Asamblea General, sobre comercio internacional y desarrollo. UN ٨٢ - ويوجه انتباه المجلس الى قرار الجمعية العامة ٤٩/٩٩ بشأن التجارة الدولية والتنمية.
    Se señala a la atención del Consejo la resolución 49/132 de la Asamblea General sobre el particular. UN ويوجه انتباه المجلس الى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٣٢ في هذا الموضوع.
    Por esa razón, le agradecería que tuviera a bien señalar a la atención del Consejo la posición de la OMI y comunicarme cualquier decisión que se adoptara a ese respecto. UN ولذلك، سأكون ممتنا جدا لكم لو وجهتم انتباه المجلس الى موقف المنظمة البحرية الدولية واعلمتموني، في الوقت المناسب، بأي قرار يتخذ في هذا الصدد.
    Se señala nuevamente a la atención del Consejo el anexo I del informe del Secretario General de 7 de marzo de 1992. UN ويوجه انتباه المجلس الى المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام )S/23687( المؤرخ ٧ آذار/مارس ٢٩٩١.
    Se señala a la atención del Consejo el inciso e) del tema 6 infra. UN ويوجه انتباه المجلس الى البند ٦ )ﻫ( أدناه.
    5. Se señala a la atención del Consejo el anexo II de la resolución 48/162 de la Asamblea General, en particular la sección D, en que se establece el programa del período de sesiones sustantivo del Consejo. UN ٥ - ويُوجَه انتباه المجلس الى المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، ولا سيما الفرع دال، الذي يحدد جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس.
    La Secretaria de la Junta Ejecutiva señaló a la atención de la Junta el programa anotado publicado con la signatura DP/97/L.2/Rev.1. UN ٢ - ولفتت أمينة المجلس التنفيذي انتباه المجلس الى جدول اﻷعمال المشروح الوارد في الوثيقة DP/1997/L.2/Rev.1.
    La Secretaria de la Junta Ejecutiva señaló a la atención de la Junta el programa anotado publicado con la signatura DP/97/L.2/Rev.1. UN ٢ - ولفتت أمينة المجلس التنفيذي انتباه المجلس الى جدول اﻷعمال المشروح الوارد في الوثيقة DP/1997/L.2/Rev.1.
    87. La representante del país anfitrión señaló a la atención de la Junta la opinión del Gobierno de la República Dominicana acerca de la manera en que se había tratado la cuestión de la fusión del INSTRAW y el UNIFEM. UN ٧٨ - واسترعت ممثلة البلد المضيف انتباه المجلس الى فتوى حكومة الجمهورية الدومينيكية بشأن الطريقة التي عولجت بها مسألة ادماج المعهد الدولي بالصندوق اﻹنمائي للمرأة.
    3. Se señalan a la atención del Consejo las siguientes resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión: UN ٣ - يوجه انتباه المجلس الى القرارات والمقررات التالية التي اتخذتها اللجنة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more