"انتخابات رئاسية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • elecciones presidenciales en
        
    • elecciones presidenciales el
        
    • elecciones para Presidente en
        
    • de elecciones presidenciales
        
    • las elecciones presidenciales
        
    • elecciones presidenciales para
        
    La República de Rwanda se prepara ya para celebrar en 2010 elecciones presidenciales en un clima político interno de tranquilidad. UN وبدأت جمهورية رواندا تستعد لتنظيم انتخابات رئاسية في عام 2010 في جو سياسي داخلي عاد إلى الهدوء.
    Después, se deberán organizar las elecciones presidenciales en una fecha que todavía no se ha determinado. UN وتنظم بعد ذلك انتخابات رئاسية في موعد يحدد فيما بعد.
    Saludo la decisión de las autoridades de Côte d ' Ivoire de celebrar elecciones presidenciales en breve. UN وأرحب بقرار سلطات كوت ديفوار بتنظيم انتخابات رئاسية في القريب العاجل.
    Sin embargo, el 6 de septiembre, el " Soviet Supremo " de Osetia Meridional aprobó una resolución encaminada a " crear una presidencia " y celebrar " elecciones presidenciales " el 10 de noviembre de 1996. UN غير أن " مجلس السوفيات اﻷعلى " ﻷوسيتيا الجنوبية اتخذ في ٦ أيلول/سبتمبر قرارا من أجل " إنشاء مجلس رئاسي " وإجراء " انتخابات رئاسية " في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    f No hubo elecciones para Presidente en 2009-2010. UN (و) لم تكن هناك انتخابات رئاسية في الفترة 2009-2010.
    Lo anterior condujo a la realización de las primeras elecciones presidenciales, en diciembre de 1989. UN وقد أسفر ذلك التطور عن إجراء أول انتخابات رئاسية في كانون الأول/ديسمبر 1989.
    En 2015, está previsto que se celebren elecciones presidenciales en Côte d ' Ivoire y Guinea. UN ومن المقرر إجراء انتخابات رئاسية في كوت ديفوار وغينيا في عام 2015.
    desde la Segunda Guerra mundial. El próximo año tendremos a Alemania, Francia, las elecciones presidenciales en Irán y una docena más. TED العام المقبل لدينا ألمانيا، ولدينا فرنسا، وهناك انتخابات رئاسية في إيران وعشرات أخرى.
    celebración de elecciones presidenciales en Camboya UN بشأن عقد انتخابات رئاسية في كمبوديا
    La Unión Europea acoge con agrado la celebración de elecciones presidenciales en Nigeria el 27 de febrero de 1999. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي بإجراء انتخابات رئاسية في نيجيريا في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    El proyecto esboza medidas provisionales, entre las que figura la emisión de decretos relativos a la celebración de elecciones presidenciales en el plazo de seis meses después de la ratificación y elecciones legislativas como máximo un año después de celebradas las elecciones presidenciales. UN ويحدد المشروع تدابير انتقالية من بينها إصدار مراسيم بشأن إجراء انتخابات رئاسية في غضون ستة أشهر بعد التصديق عليه، وانتخابات تشريعية في موعد لا يتجاوز عاما واحدا من إجراء الانتخابات الرئيسية.
    El atentado tuvo lugar horas después de que el Presidente de la Federación de Rusia firmó un decreto para que se celebraran elecciones presidenciales en Chechenia el 5 de octubre de 2003. UN ووقع الهجوم بعد ساعات من توقيع رئيس الاتحاد الروسي أمر إجراء انتخابات رئاسية في الشيشان في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    El 14 de abril de 2003 se celebraron " elecciones presidenciales " en " Somalilandia " . UN 21 - وجرت " انتخابات رئاسية " في " صوماليلاند " في 14 نيسان/أبريل 2003.
    Organizaremos también elecciones presidenciales en abril de 2005, como se convino en la Carta de Transición, para permitir el restablecimiento del orden constitucional. UN وسننظم أيضا انتخابات رئاسية في نيسان/أبريل 2005 حسب الاتفاق في ميثاق الانتقال، مما سيسمح باستعادة النظام الدستوري.
    En 2004 se celebraron elecciones presidenciales en el Afganistán, Malawi, Mozambique y el Níger. UN 13 - وجرت انتخابات رئاسية في عام 2004 بكل من أفغانستان وملاوي وموزامبيق والنيجر.
    La Unión Europea toma nota de la decisión del Parlamento kirguís de organizar elecciones presidenciales en los tres próximos meses y elecciones parlamentarias en un plazo de seis meses. UN ويحيط الاتحاد الأوروبي علما بقرار برلمان قيرغيزستان بتنظيم انتخابات رئاسية في غضون ثلاثة أشهر وانتخابات برلمانية في غضون ستة أشهر.
    - Su voluntad en relación con la necesidad de organizar elecciones presidenciales en octubre de 2005 y elecciones legislativas inmediatamente después; UN - تصميمهم على ضرورة تنظيم انتخابات رئاسية في تشرين الأول/أكتوبر 2005 تتبعها انتخابات تشريعية على الفور؛
    La Unión Europea ha tenido conocimiento de la celebración de " elecciones presidenciales " en Nagorno-Karabaj el 19 de julio de 2007. UN لقد عَلِم الاتحاد الأوروبي بإجراء " انتخابات رئاسية " في ناغورني - كاراباخ في 19 تموز/يوليه 2007.
    Acogemos con especial satisfacción la decisión de la parte palestina de celebrar elecciones presidenciales el 9 de enero de 2005. UN " ونرحب بشدة بقرار الجانب الفلسطيني إجراء انتخابات رئاسية في 9 كانون الثاني/يناير 2005.
    7 No hubo elecciones para Presidente en 2009-2010. UN (7) لم تكن هناك انتخابات رئاسية في الفترة 2009-2010.
    El bloque de Zafy no se opone a la celebración simultánea de elecciones presidenciales y legislativas que se propone en el documento de medidas de compromiso. UN لا تعترض حركة زافي على إجراء انتخابات رئاسية في وقت متزامن مع الانتخابات التشريعية كما اقتُرح في الوثيقة التي تتضمن التدابير التوفيقية.
    Se programaron las elecciones locales para el 15 de diciembre de 2002 y las elecciones presidenciales para febrero de 2003. UN وتقرر إجراء انتخابات محلية بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2002 وإجراء انتخابات رئاسية في شهر شباط/فبراير 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more