Sr. Singh (Nepal) (habla en inglés): Señor Presidente: Permítame que empiece aprovechando esta oportunidad para felicitarlo por su elección unánime a la Presidencia de la Asamblea General durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | السيد سنغ (نيبال) (تكلم بالانكليزية): أبدأ بانتهاز هذه الفرصة لتهنئتكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم بالإجماع رئيسا للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Sr. Than (Myanmar) (habla en inglés): Sr. Presi- dente: Tengo el placer de expresarle las más calurosas felicitaciones de la delegación de Myanmar por su elección unánime a la Presidencia de la Primera Comisión en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | السيد ثان (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، بالنيابة عن وفد ميانمار، يسرني أن أتقدم إليكم بالتهنئة الحارة على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Permítame ante todo transmitirle la más cordial felicitación de los Estados miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) por haber sido elegido por unanimidad Presidente del primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | 1 - أود في البداية أن أتقدم إليكم بأصدق التهاني من الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا بمناسبة انتخابكم بالإجماع لرئاســـــة الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عـدم انتشـار الأسلحـة النوويـــة لاستعــراض المعاهدة عام 2005. |
Sr. Wisnumurti (Indonesia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación lo felicita por haber sido elegido por unanimidad para presidir las deliberaciones de la Primera Comisión. | UN | السيد ويسنومورتي (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): يتقدم وفدي بالتهنئة لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيساً للجنة الأولى. |
Sr. Simao (Mozambique) (interpretación del inglés): Señor Presidente: En nombre de mi delegación, y en el mío propio, quiero felicitarlo por haber sido elegido unánimemente Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | السيد سيماو )موزامبيق( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، بالنيابة عن وفد بلدي وباسمي شخصيا، أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم باﻹجماع رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
En esta auspiciosa ocasión, deseo aprovechar la oportunidad para felicitarlo, Sr. Presidente, por haber sido elegido en forma unánime para ocupar este destacado cargo. | UN | وفي هذه المناسبة السعيدة، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم بالإجماع لهذا المنصب الرفيع. |
Sr. Al Khalifa (Bahrein) (habla en árabe): Sr. Presidente: Para comenzar, permítase expresarle mis más sinceras felicitaciones por su elección unánime a la Presidencia de la Primera Comisión. | UN | السيد آل خليفة (البحرين) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، في البداية، أود أن أعرب لكم عن أصدق تهانيي على انتخابكم بالإجماع لرئاسة اللجنة الأولى. |
Sr. Lengsavad (República Democrática Popular Lao) (habla en laosiano; texto en inglés proporcionado por la delegación): Sr. Presidente: Antes que nada, quiero felicitarlo por su elección unánime a la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. | UN | السيد لينغسافاد (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) (تكلم باللغة اللاوسية؛ وفـَّـر للوفـد النص الانكليزي): أود، في مستهل كلامي، أن أهنئكم على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين. |
El Presidente Biya (habla en francés): Sr. Presidente: En primer lugar, quisiera expresarle mis más sinceras felicitaciones por su elección unánime a la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | الرئيس بيا (تكلم بالفرنسية): أودّ أولاً أن أقدّم تهنئتي القلبية إليكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Sr. Than (Myanmar) (habla en inglés): Sr. Presidente: En nombre de la delegación de Myanmar, así como en mi propio nombre, quisiera expresarle nuestras efusivas felicitaciones por su elección unánime a la Presidencia de la Primera Comisión para el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | السيد ثان (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن وفد ميانمار، وبالإصالة عن نفسي، أود أن أتقدم بأحر التهانئ لكم، السيد الرئيس، على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
Sra. Levens (Suriname) (habla en inglés): Sr. Presidente: En nombre del Gobierno y el pueblo de la República de Suriname, le expreso mis sinceras felicitaciones por haber sido elegido por unanimidad para dirigir la labor de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | السيدة ليفانس (سورينام) (تكلمت بالانكليزية): باسم حكومة وشعب جمهورية سورينام، أعرب عن التهانئ الصادقة لكم على انتخابكم بالإجماع لإدارة أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
El Presidente Pohamba (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo felicitarle muy efusivamente por haber sido elegido por unanimidad para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, y garantizarle el pleno respaldo de mi delegación. | UN | الرئيس بوهامبا (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئكم بكل حرارة، سيدي الرئيس، على انتخابكم بالإجماع لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين، وأن أؤكد على دعم وفدي الكامل لكم. |
Sr. Jenie (Indonesia) (habla en inglés): Hago uso de la palabra en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. En primer lugar quisiera felicitarlo, Sr. Presidente, por haber sido elegido por unanimidad para presidir el período de sesiones de la Comisión de Desarme de este año. | UN | السيد جيني (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم يا سيدي الرئيس باسم حركة عدم الانحياز (الحركة) على انتخابكم بالإجماع لرئاسة دور هيئة نزع السلاح لهذا العام. |
Sr. Balói (Mozambique) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mozambique se suma a los oradores anteriores que lo han felicitado por haber sido elegido por unanimidad para presidir el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | السيد بالوي (موزامبيق) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد موزامبيق المتكلمين السابقين الذين قدموا لكم التهاني على انتخابكم بالإجماع لرئاسة الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Sr. Gatti (San Marino) (interpretación del texto en inglés, proporcionado por la delegación, del discurso pronunciado en italiano): Señor Presidente: En nombre de la República de San Marino y de mi delegación, deseo ante todo felicitarlo por haber sido elegido unánimemente Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | السيد غاتي )سان مارينو( )تكلم باﻹيطالية والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: بالنيابة عن جمهورية سان مارينو ووفد بلادي، أود بادئ ذي بدء، أن أهنئكم يا سيدي على انتخابكم باﻹجماع كرئيس للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
Sr. Azad (Bangladesh) (interpretación del texto en inglés, proporcionado por la delegación, del discurso pronunciado en bengalí): Sr. Presidente: En nombre de mi delegación y en el mío propio deseo felicitarlo por haber sido elegido unánimemente Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | السيد آزاد )بنغلاديش( )تكلم بالبنغالية، والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: باسم وفد بلدي وباسمي أود أن أتقدم لكم، سيدي، بتهانينا على انتخابكم باﻹجماع رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
Sr. Wisnumurti (Indonesia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, permítaseme expresarle las felicitaciones de mi delegación por haber sido elegido en forma unánime para presidir las deliberaciones de la Primera Comisión. | UN | السيد ويسنومورتي (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أولا أن أعرب لكم، سيدي الرئيس، عن تهانئ وفد بلادي على انتخابكم بالإجماع لترؤس مداولات اللجنة الأولى. |
Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Sr. Presidente: Le ruego tenga a bien aceptar nuestras felicitaciones por haber sido elegido en forma unánime para presidir la Primera Comisión. | UN | السيد ساردنبرغ (البـرازيل) (تكلم بالانكليزية): أرجو أن تتفضلوا بقبول تهنئتنا يا سيدي على انتخابكم بالإجماع لرئاسة اللجنة الأولى. |
Sra. Asmady (Indonesia) (habla en inglés): Sr. Presidente: En primer lugar, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, permítame felicitarlo por haber sido elegido en forma unánime para presidir la Comisión de Desarme en el período de sesiones de este año. | UN | السيدة أسمادي (إندونيسيا) (تكلمت بالانكليزية): سيدي الرئيس، أود أولا وقبل كل شيء، بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، أن أهنئكم بمناسبة انتخابكم بالإجماع لتولي رئاسة دورة هذا العام لهيئة نزع السلاح. |
Finalmente Señor Presidente, quisiera felicitarlo por su elección unánime. | UN | وأخيرا أود أن اهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم باﻹجماع. |
Sr. Pitsuwan (Tailandia) (habla en inglés): Sr. Presidente: En nombre del pueblo y del Gobierno de Tailandia, quiero presentarle mis cálidas felicitaciones con motivo de su unánime elección para presidir la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. | UN | السيد بتسوان )تايلند( )تكلم بالانكليزية(: باسم تايلند حكومة وشعبا، أتقدم إليكـــم بالتهنئة الحــارة، يا سيدي، على انتخابكم باﻹجماع رئيسا للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |