"انتخابه في" - Translation from Arabic to Spanish

    • reelegido en
        
    • reelegido el
        
    • su elección en
        
    • elegido en
        
    • su reelección en
        
    • reelecto en
        
    • ser elegido
        
    • su reelección como
        
    • reelección como miembro del
        
    elegido en 1993 para terminar el mandato de su predecesor en la Comisión de Cuotas y reelegido en 1995, continúa formando parte de la Comisión. UN وانتُخب ﻹتمام فترة ولاية سلفه في لجنة الاشتراكات في ١٩٩٣، وأعيد انتخابه في عام ١٩٩٥ ولا يزال عضوا في تلك اللجنة.
    El Sr. Tamaki había sido elegido por primera vez miembro de la Comisión en 2002 y fue reelegido en 2007. UN وكان السيد تاماكي قد انتخب عضواً في اللجنة لأول مرة في عام 2002 وأعيد انتخابه في 2007.
    El Magistrado Buergenthal fue elegido miembro de la Corte el 2 de marzo de 2000 y reelegido el 6 de febrero de 2006. UN 2 - وكان القاضي بورغنثال قد انتُخب عضوا في المحكمة في 2 آذار/مارس 2000، وأعيد انتخابه في 6 شباط/فبراير 2006.
    Desde el momento de su elección en 2005 ha tratado de guiarse siempre por los resultados. UN وقد تعهَّد عند انتخابه في عام 2005 بأن يكون عمله على الدوام موجَّهاً نحو النتائج.
    Esto es verdad, por ejemplo, en el caso de la idea de incorporar nuevos miembros permanentes al Consejo de Seguridad sin el derecho de veto, o en cuanto a la idea de eliminar la norma de no elegibilidad de un miembro saliente para su reelección en el Consejo de Seguridad. UN وهذا يصدق، مثلا، على فكرة إدخال أعضاء دائمين جدد في مجلس اﻷمن دون أن يكون لهم حق النقض، وفكرة إلغاء قاعدة عدم أهلية عضو سابق ﻹعادة انتخابه في مجلس اﻷمن.
    Fue reelegido en 1971, 1976, 1981 y 1987 y entre los distritos que representó cabe mencionar los de Msida, St. UN وأعيد انتخابه في عام ١٧٩١، و٦٧٩١، و١٨٩١، و٧٨٩١، وكان ممثلاً لمقاطعات مسيدا، وسانت جوليانس، وسيليما، وغزيرا.
    Elegido miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial de las Naciones Unidas, reelegido en 1994 UN انتخب عضوا في لجنة القضـاء على التمييـز العنصري التابعة لﻷمم المتحدة؛ أعيد انتخابه في عام ١٩٩٤
    El Presidente de la República, El Hadj Omar Bongo, fue reelegido en un contexto sociopolítico pacífico, garantía de legitimidad democrática. UN ورئيس الجمهورية، الحاج عمر بونغو، أعيد انتخابه في إطار اجتماعي وسياسي سلمي، وهو ضمان للشرعية الديمقراطية.
    Desde el 30 de junio Miembro del Senado de la Fundación Alemana de de 1992 Investigaciones; reelegido en 1995. UN منذ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢ عضو في مجلس أمناء المؤسسـة اﻷلمانية للبحوث، أعيد انتخابه في عام ١٩٩٥.
    El Gobernador actual, Felix P. Camacho, tomó posesión de su cargo en enero de 2003 y fue reelegido en 2006. UN وتولى الحاكم الحالي فيليكس ب. كاماتشو مهام منصبه في كانون الثاني/يناير 2003 وأعيد انتخابه في عام 2006.
    El Gobernador actual, Felix P. Camacho, tomó posesión de su cargo en enero de 2003 y fue reelegido en 2006. UN وتولى الحاكم الحالي فيليكس ب. كاماتشو مهام منصبه في كانون الثاني/يناير 2003 وأعيد انتخابه في عام 2006.
    ** reelegido el 15 de enero de 1992. UN ** أعيد انتخابه في ٥١ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١.
    ** reelegido el 15 de enero de 1992. UN ** أعيد انتخابه في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    ** reelegido el 17 de enero de 1994. UN ** أعيد انتخابه في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Debía felicitarse a la junta ejecutiva del MDL por haber llevado a cabo un vasto programa de trabajo desde su elección en Marrakech, tarea que había permitido hacer avances en la aplicación efectiva. UN ويستحق المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة التهنئة على إنجازه برنامج عمل ضخم منذ انتخابه في مراكش، مما يسر تنفيذه بفعالية.
    En agosto de 2001, el Presidente Taylor anunció que, por primera vez desde su elección, en 1997, se distribuiría entre cinco condados de la región sudoriental de Liberia una cuantía importante de ayuda para el desarrollo (en 7,5 millones de dólares). UN ففي آب/أغسطس 2001، أعلن الرئيس تايلور أن مساعدات إنمائية كبيرة مقدمة من حكومته يبلغ مجموعها 7.5 مليون دولار ستوزع، لأول مرة منذ انتخابه في عام 1997، على خمس مقاطعات في جنوب شرق ليبريا.
    Anders Olauson es Presidente del Foro Europeo de Pacientes desde su elección en junio de 2005 y miembro de su Consejo, donde representa a Rare Diseases Europe (EURORDIS) y en el que también ejerció la presidencia de 1999 a 2001. UN يمثل آندرس أولاوسون رئيس منتدى المرضى الأوروبيين، منذ انتخابه في حزيران/يونيه 2005 مؤسسة الأمراض النادرة في أوروبا بصفته عضوا في مجلس الإدارة والذي تولى فيه أيضا دور الرئيس منذ عام 1999 وحتى عام 2001.
    El Gobernador actual es el Sr. Togiola T. A. Tulafano, que fue elegido en 2004. UN والحاكم الحالي هو توغيولا ت. أ. الذي تم انتخابه في عام 2004.
    Desea resaltar las actividades del Sr. Boutros Boutros-Ghali al frente de la Secretaría de las Naciones Unidas desde que fue elegido en 1991; UN ٢ - يرغب في إبراز ما قام به السيد بطرس بطرس غالى من عمل على رأس اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة منذ انتخابه في عام ١٩٩١؛
    En los últimos días el Alcalde provincial de Concepción, profesor Teodomiro Román Rodríguez, ha venido recibiendo llamadas telefónicas anónimas de presuntos delincuentes de Sendero Luminoso, mediante las cuales lo amenazan de muerte, en caso de continuar en la contienda electoral con miras a su reelección en las elecciones municipales del 12 de noviembre de 1995. UN تلقى رئيس بلدية مقاطعة كونسيبسيون اﻷستاذ تيودوميرو رومان رودريغس، في اﻷيام اﻷخيرة، مكالمات هاتفية مجهولة من مجرمين إرهابين يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع، هددوه فيها بالقتل إذا واصل حملته الانتخابية بهدف إعادة انتخابه في انتخابات البلدية التي تجري في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    Ha sido miembro de la Comisión de Derecho Internacional desde 1982 (elegido en 1981 y reelecto en 1986 y 1991). UN وما زال عضوا في لجنة القانون الدولي منذ عام ١٩٨٢ )انتخب في عام ١٩٨١ ثم أعيد انتخابه في عامي ١٩٨٦ و ١٩٩١(.
    Antes de ser elegido Secretario, el Sr. Gautier había desempeñado el cargo de Secretario Adjunto del Tribunal desde 1997 hasta 2001. UN وقبل انتخابه في هذا المنصب كان السيد غوتيي نائبا لرئيس قلم المحكمة من عام 1997 إلى عام 2001.
    i) El Sr. Rajoomer Lallah (Mauricio), para su reelección como miembro del Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas durante el bienio 2009-2010, en las elecciones que se celebrarán en Nueva York, en septiembre de 2008; UN ' 1` السيد راجسومر لالاه من موريشيوس لإعادة انتخابه في عضوية لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان للفترة 2009-2010، خلال الانتخابات التي ستجرى في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2008؛
    Candidatura de la Federación de Rusia a la reelección como miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para el período 2009-2012 UN ترشيح الاتحاد الروسي لإعادة انتخابه في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more