El Consejo reitera su determinación de prestar pleno apoyo a un proceso electoral digno de crédito en Côte d ' Ivoire. | UN | ويكرر الإعراب عن تصميمه على تقديم دعمه الكامل لإجراء عملية انتخابية موثوق بها في كوت ديفوار. |
Apoyo al proceso político de Uagadugú y a un proceso electoral digno de crédito | UN | دعم عملية واغادوغو السياسية وإجراء عملية انتخابية موثوق بها |
El Consejo expresa su determinación de proporcionar su pleno apoyo a un proceso electoral digno de crédito en Côte d ' Ivoire, en el entendimiento de que las elecciones presidenciales se habrán organizado antes de que finalice el segundo trimestre de 2009. | UN | ويعرب المجلس عن تصميمه على تقديم دعمه الكامل لعملية انتخابية موثوق بها في كوت ديفوار، على أن يكون مفهوماً أن الانتخابات الرئاسية ستُنظم قبل نهاية ربيع عام 2009. |
El Consejo expresa su determinación de proporcionar su pleno apoyo a un proceso electoral digno de crédito en Côte d ' Ivoire, en el entendimiento de que las elecciones presidenciales se habrán organizado antes de que finalice el segundo trimestre de 2009. | UN | ويعرب المجلس عن تصميمه على تقديم دعمه الكامل لعملية انتخابية موثوق بها في كوت ديفوار، على أن يكون مفهوما أن الانتخابات الرئاسية ستنظم قبل نهاية ربيع عام 2009. |
Las dificultades al respecto son fundamentalmente de índole política, aunque también deben abordarse asuntos conexos relacionados con la seguridad y aspectos técnicos, por lo que insto a las partes a adoptar medidas políticas concretas para garantizar un proceso electoral digno de crédito y unos resultados que todos acepten. | UN | والتحديات المتعلّقة بهذا الأمر تحديات سياسية بالدرجة الأولى، وإن كان يتعيّن أيضا معالجة المسائل التقنية والأمنية، وأنا أحث الطرفين على اتخاذ خطوات ملموسة على الصعيد السياسي لضمان إجراء عملية انتخابية موثوق بها والخروج منها بنتيجة مقبولة. |
( " Apoyo al proceso político de Uagadugú y a un proceso electoral digno de crédito " ) | UN | ( ' ' دعم عملية واغادوغو السياسية وإجراء عملية انتخابية موثوق بها``) |
( " Apoyando el proceso político de Uagadugú y un proceso electoral digno de crédito " ) | UN | ( ' ' دعم عملية واغادوغو السياسية وإجراء عملية انتخابية موثوق بها``) |
( " Apoyando el proceso político de Uagadugú y un proceso electoral digno de crédito " ) | UN | ( ' ' دعم عملية واغادوغو السياسية وإجراء عملية انتخابية موثوق بها``) |
( " Apoyo al proceso político de Uagadugú y a un proceso electoral digno de crédito " ) | UN | ( ' ' دعم عملية واغادوغو السياسية وإجراء عملية انتخابية موثوق بها``) |
3. Reitera su determinación de prestar todo su apoyo a un proceso electoral digno de crédito en Côte d ' Ivoire, y reitera además que la publicación de un censo electoral definitivo certificado por el Representante Especial del Secretario General es esencial para que se celebren elecciones abiertas, libres, limpias y transparentes; | UN | 3 - يكرر تأكيد تصميمه على تقديم دعمه الكامل لإجراء عملية انتخابية موثوق بها في كوت ديفوار، ويكرر كذلك تأكيد أن نشر قائمة نهائية بالناخبين معتمدة من قبل الممثل الخاص للأمين العام أمر حاسم الأهمية بالنسبة لإجراء انتخابات مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة؛ |
3. Reitera su determinación de prestar todo su apoyo a un proceso electoral digno de crédito en Côte d ' Ivoire, y reitera además que la publicación de un censo electoral definitivo certificado por el Representante Especial del Secretario General es esencial para que se celebren elecciones abiertas, libres, limpias y transparentes; | UN | 3 - يكرر تأكيد تصميمه على تقديم دعمه الكامل لإجراء عملية انتخابية موثوق بها في كوت ديفوار، ويكرر كذلك تأكيد أن نشر قائمة نهائية بالناخبين معتمدة من قبل الممثل الخاص للأمين العام أمر حاسم الأهمية بالنسبة لإجراء انتخابات مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة؛ |
3. Reitera su determinación de prestar todo su apoyo a un proceso electoral digno de crédito en Côte d ' Ivoire, y reitera además que la publicación de un censo electoral definitivo certificado por el Representante Especial del Secretario General es esencial para que se celebren elecciones abiertas, libres, limpias y transparentes; | UN | 3 - يكرر الإعراب عن تصميمه على تقديم دعمه الكامل لإجراء عملية انتخابية موثوق بها في كوت ديفوار، ويكرر كذلك تأكيد أن نشر قائمة نهائية بالناخبين يصدق عليها الممثل الخاص للأمين العام أمر بالغ الأهمية لإجراء انتخابات مفتوحة حرة نزيهة تتسم بالشفافية؛ |
2. Reitera su determinación de proporcionar su pleno apoyo a un proceso electoral digno de crédito para la celebración de las elecciones presidenciales y legislativas en Côte d ' Ivoire y expresa su convencimiento de que cualquier aplazamiento de las elecciones presidenciales del 29 de noviembre de 2009 sería incompatible con un proceso digno de crédito y con el Acuerdo político de Uagadugú que hizo suyo el Consejo de Seguridad; | UN | 2 - يكرر الإعراب عن تصميمه تقديم دعمه الكامل لإجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في كوت ديفوار في إطار عملية انتخابية موثوق بها، ويعرب عن اقتناعه بأن أي تأجيل للانتخابات الرئاسية المقرر إجراؤها في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 سيكون متنافيا مع إجراء عملية انتخابية موثوق بها ومع اتفاق واغادوغو السياسي كما أقره مجلس الأمن؛ |
4. Expresa su intención a este respecto de examinar lo antes posible el nuevo calendario a que se hace referencia en el párrafo 3 supra, que será vinculante para las entidades políticas de Côte d ' Ivoire y reflejará el grado de su compromiso político con la celebración de elecciones abiertas, libres, limpias y transparentes, y reitera su determinación de proporcionar su pleno apoyo a un proceso electoral digno de crédito en Côte d ' Ivoire; | UN | 4 - يعرب عن اعتزامه في هذا الصدد القيام، في أقرب فرصة ممكنة، ببحث الإطار الزمني الجديد المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه، الذي يتعين على الأطراف السياسية الإيفوارية الفاعلة التقيد به ويجسد مدى التزامهم السياسي بإجراء انتخابات حرة ومفتوحة ونـزيهة وشفافة، ويكرر تأكيد عزمه على تقديم دعمه الكامل للاضطلاع بعملية انتخابية موثوق بها في كوت ديفوار؛ |
4. Expresa su intención a este respecto de examinar lo antes posible el nuevo calendario a que se hace referencia en el párrafo 3 supra, que será vinculante para las entidades políticas de Côte d ' Ivoire y reflejará el grado de su compromiso político con la celebración de elecciones abiertas, libres, limpias y transparentes, y reitera su determinación de proporcionar su pleno apoyo a un proceso electoral digno de crédito en Côte d ' Ivoire; | UN | 4 - يعرب عن اعتزامه في هذا الصدد القيام، في أقرب فرصة ممكنة، ببحث الإطار الزمني الجديد المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه، الذي يتعين على الأطراف السياسية الإيفوارية الفاعلة التقيد به ويجسد مدى التزامهم السياسي بإجراء انتخابات حرة ومفتوحة ونـزيهة وشفافة، ويكرر تأكيد عزمه على تقديم دعمه الكامل للاضطلاع بعملية انتخابية موثوق بها في كوت ديفوار؛ |
2. Reitera su determinación de proporcionar su pleno apoyo a un proceso electoral digno de crédito para la celebración de las elecciones presidenciales y legislativas en Côte d ' Ivoire y expresa su convencimiento de que cualquier aplazamiento de las elecciones presidenciales del 29 de noviembre de 2009 sería incompatible con un proceso digno de crédito y con el Acuerdo político de Uagadugú que hizo suyo el Consejo de Seguridad; | UN | 2 - يكرر الإعراب عن تصميمه تقديم دعمه الكامل لإجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في كوت ديفوار في إطار عملية انتخابية موثوق بها، ويعرب عن اقتناعه بأن أي تأجيل للانتخابات الرئاسية المقرر إجراؤها في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 سيكون متنافيا مع إجراء عملية انتخابية موثوق بها ومع اتفاق واغادوغو السياسي كما أقره مجلس الأمن؛ |
4. Expresa su intención, a este respecto, de examinar lo antes posible el nuevo calendario a que se hace referencia en el párrafo 3 supra, que será vinculante para los agentes políticos de Côte d ' Ivoire y reflejará el grado de su compromiso político con la celebración de elecciones libres, abiertas, limpias y transparentes, y reitera su determinación de proporcionar su pleno apoyo a un proceso electoral digno de crédito en Côte d ' Ivoire; | UN | 4 - يعرب عن اعتزامه في هذا الصدد القيام، في أقرب فرصة ممكنة، ببحث الإطار الزمني الجديد المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه الذي يتعين على الجهات السياسية الإيفوارية الفاعلة التقيد به ويبين مدى التزامها السياسي بإجراء انتخابات حرة ومفتوحة ونـزيهة وشفافة، ويكرر تأكيد عزمه على تقديم دعمه الكامل للاضطلاع بعملية انتخابية موثوق بها في كوت ديفوار؛ |
2. Reitera su determinación de proporcionar su pleno apoyo a un proceso electoral digno de crédito para la celebración de elecciones presidenciales y legislativas en Côte d ' Ivoire y expresa su convencimiento de que cualquier aplazamiento de las elecciones presidenciales del 29 de noviembre de 2009 sería incompatible con un proceso digno de crédito y con el Acuerdo Político de Uagadugú que hizo suyo el Consejo de Seguridad; | UN | 2 - يكرر الإعراب عن تصميمه على تقديم دعمه الكامل لإجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في كوت ديفوار في إطار عملية انتخابية موثوق بها، ويعرب عن اقتناعه بأن أي تأجيل للانتخابات الرئاسية المقرر إجراؤها في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 سيكون منافيا لإجراء عملية انتخابية موثوق بها ولاتفاق واغادوغو السياسي() كما أقره مجلس الأمن؛ |