En sus sesiones primera y segunda, celebradas el 12 de febrero, el Foro eligió por aclamación a los miembros de la Mesa siguientes: | UN | 11 - انتخب المنتدى بالتزكية في جلستيه الأولى والثانية المعقودتين في 12 شباط/فبراير أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
En su período de sesiones de organización el Foro eligió a los miembros de la Mesa siguientes: | UN | 13 - انتخب المنتدى في دورته التنظيمية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
En la primera sesión, celebrada el 10 de mayo, el Foro eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | 9 - في الجلسة الأولى المعقودة في 10 أيار/مايو، انتخب المنتدى أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية: |
En su primera sesión, celebrada el 16 de mayo, el Foro eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | 6 - في جلسته الأولى، المعقودة في 16 أيار/مايو، انتخب المنتدى بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
En su segunda sesión, celebrada el 15 de mayo, el Foro eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | 35 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 15 أيار/مايو، انتخب المنتدى بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
En su primera sesión, celebrada el 19 de abril, el Foro eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | 180 - انتخب المنتدى في جلسته الأولى، المعقودة في 19 نيسان/أبريل، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية: |
En su primera sesión, celebrada el 16 de mayo, el Foro eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | 152 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 16 أيار/مايو، انتخب المنتدى أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية: |
En su primera sesión, celebrada el 7 de mayo, el Foro eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | 140 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 7 أيار/مايو، انتخب المنتدى أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية: |
En su primera sesión, celebrada el 7 de mayo, el Foro eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | 19 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 7 أيار/مايو، انتخب المنتدى أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية: |
En su primera sesión, celebrada el 20 de mayo, el Foro eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | 138 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 20 أيار/مايو، انتخب المنتدى أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية: |
En su primera sesión, celebrada el 12 de mayo, el Foro eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | ٩٢ - في الجلسة الأولى، المعقودة في 12 أيار/مايو، انتخب المنتدى بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
En su primera sesión, celebrada el 12 de mayo, el Foro eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | 16 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 12 أيار/مايو، انتخب المنتدى بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
6. En su primera sesión, celebrada el 31 de enero, el Foro eligió Vicepresidenta, por aclamación, a la Sra. Andrea Albán (Colombia). | UN | 6 - انتخب المنتدى في جلسته الأولى المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير أندريا ألبان (كولومبيا) نائبة للرئيس بالتزكية. |
7. En su tercera sesión, celebrada el 1° de febrero, el Foro eligió Vicepresidente, por aclamación, al Sr. Claude Bouah-Kamon (Côte d ' Ivoire). | UN | 7 وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 1 شباط/فبراير، انتخب المنتدى كلود بوا ــ كامون (كوت ديفوار) نائبا للرئيس بالتزكية. |
C. Elección de la Mesa En sus sesiones primera y segunda, celebradas los días 6 de junio de 2003 y 3 de mayo de 2004, el Foro eligió la Mesa de su cuarto período de sesiones, cuya composición fue la siguiente: | UN | 11 - انتخب المنتدى أعضاء مكتبه لدورته الرابعة، في الجلستين الأولى والثانية، المعقودتين في 6 حزيران/يونيه 2003 و 3 أيار/مايو 2004، وفيما يلي أسماء أعضاء مكتب الدورة الرابعة: |
C. Elección de la Mesa En sus sesiones primera y segunda, celebradas los días 14 y 16 de mayo de 2005, el Foro eligió a los siguientes miembros de la Mesa de su quinto período de sesiones: | UN | 4 - انتخب المنتدى في جلستيه الأولى والثانية المعقودتين في يومي 14 و 16 أيار/مايو، أعضاء مكتب دورته الرابعة، وفيما يلي أسماؤهم: |
4. En su primera sesión, celebrada el 24 de agosto, el Foro eligió, por aclamación, Vicepresidenta a la Sra. Bibiana Vargas Morales (Colombia), en sustitución de la Sra. Amalia Torres (Perú). | UN | ٤ - انتخب المنتدى بالتزكية، في جلسته اﻷولى المعقودة في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٨، السيدة بيبيانا فارغاس موراليس )كولومبيا( نائباً للرئيس خلفاً للسيدة أماليا توريس )بيرو(. |
En su segunda sesión, celebrada el 16 de mayo, el Foro eligió por aclamación a Vasile Lupu (Rumania), para que sustituyera a Adam Craciunescu (Rumania) en el cargo de Vicepresidente. | UN | 5 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 16 أيار/مايو، انتخب المنتدى بالتزكية، فاسيل لوبو (رومانيا) ليحل محل آدم كراسيونيسكو (رومانيا) نائبا للرئيس. |
En su quinta sesión, celebrada el 17 de mayo, el Foro eligió a Simeon A. Adekanye (Nigeria), para que sustituyera a Francis K. Butagira (Uganda) en el cargo de Vicepresidente. | UN | 7 - وفي جلسته الخامسة المعقودة في 17 أيار/مايو، انتخب المنتدى سيمون أ. أديكانيه (نيجيريا) ليحل محل فرانسيس ك. بوتاغيرا (أوغندا) نائبا للرئيس. |
el Foro elige, por aclamación, a la Sra. Micha Torres (Perú) Vicepresidenta del período de sesiones de organización. | UN | انتخب المنتدى بالتزكية السيدة ميتشاتوريس )بيرو( نائبة للرئيس للدورة التنظيمية. |
El 24 de febrero de 2006, en la primera sesión de su séptimo período de sesiones, el Foro eligió al Sr. Cristian Maquieira (Chile) y al Sr. Hamidon Ali (Malasia) para integrar la Mesa de su séptimo período de sesiones. | UN | وفي الجلسة الأولى لدورة المنتدى السابعة، المعقودة في 24 شباط/فبراير 2006، انتخب المنتدى السيد كريستيان ماكييرا (شيلي) والسيد حميدون علي (ماليزيا) عضوين في المكتب للدورة السابعة للمنتدى. |