"انتظرتُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Esperé
        
    • esperado
        
    • estado esperando
        
    Esperé mucho hasta que sentí lo mismo. No quiero cometer el mismo error otra vez. Open Subtitles انتظرتُ طويلاً حتّى أخبرتها أنّي أبادلها الشعور و لن أكرّر ذلك الخطأ ثانيةً
    Cuánto tiempo Esperé para escucharte decir esas palabras y te prometo que seremos tan felices. Open Subtitles لشدُّ ما انتظرتُ منكِ قول هذه الكلمات، وأنا أعدكِ أننا سنكون سعداء للغاية.
    A la mañana siguiente, Esperé que bajaran... - luego por la tarde. Open Subtitles ...في الصباح التالي ، انتظرتُ نزولهما و الظهيرة التي تليه
    He esperado casi dos años una señal de Dios. Open Subtitles لقد انتظرتُ سنتين تقريباً من أجل إشارة من الله.
    Toda la vida he esperado una oportunidad como esta. Open Subtitles لقد انتظرتُ طوال حياتي الحصول على فرصة كهذه
    He esperado tres años para este momento. Open Subtitles لقد انتظرتُ ثلاثة أعوام من أجل هذه اللحظة.
    Bueno, le Esperé. El chico se había marchado y se hacia tarde. Open Subtitles انتظرتُ مجيئك، انصرف الخادم وكانت الساعة متأخرة.
    Esperé bastante antes de llamarla y me pregunto si fue un error. Open Subtitles انتظرتُ فترة قبل أن أتصل. وأتساءل إذا ما كنت قد أخطأت
    Esperé 38 años para encontrar lo que quería. Open Subtitles لقد انتظرتُ ثمانيةً وثلاثينَ عاماً كي أحصل على ما أردت
    Esperé con ella a que terminara y luego la llevé a su casa. Open Subtitles انتظرتُ حتّى انتهت من الجلسة واصطحبتُها إلى منزلها
    Esperé una hora extra para asegurarme que me atendiera usted. Open Subtitles انتظرتُ ساعة إضافيّة لأتأكّد من مقابلتكَ
    Esperé mucho tiempo para saborear el poder de un kriptoniano y haré lo que sea para protegerlo. Open Subtitles انتظرتُ طويلاً لأستمتع بقوايا الكريبتونية الأصلية، وسأفعل المستحيل لأحتفظ بها، ويجب أن تعرفي ذلك.
    Si Esperé todo este rato, puedo esperar un poco más. Open Subtitles لقد انتظرتُ كل هذه المدة لا بأس أن انتظر قليلاً..
    Esperé cinco años para recibir mi tarjeta verde. Open Subtitles لقد انتظرتُ 5 أعوام لأحصل على هوية ثبوتي
    Si hubiera esperado a que los demás para hacer mis herramientas y cosas para mí, Open Subtitles لو انتظرتُ الآخرين لصنع أداتي والأشياء لي
    No sé por qué he esperado tanto para probarla. Open Subtitles لستُ أدري لماذا انتظرتُ هكذا حتّى أجرّبها.
    He esperado 12 años para estar contigo, y me doy cuenta que podría tener que esperar 12 años más para que confíes en mi otra vez, para que me quieras, pero puedo esperar. Open Subtitles لقد انتظرتُ 12 عاماً لأكون معكِ، وأدرك أنني قد أنتظر 12 عاماً أخرى لتثقي بي مجدداً. لكي تحبينني، ولكن يمكنني الانتظار.
    Lo he esperado veinte años. Open Subtitles كنتُ أنتظر هذا لمُدة 20 عامًا. انتظرتُ لعشرونَ عامًا.
    Y he esperado lo suficiente. TED لقد انتظرتُ طويلًا بما فيه الكفاية.
    He esperado todo este tiempo. Open Subtitles لطالما انتظرتُ هذا اليوم بحرقة
    He estado esperando semanas por esto. Open Subtitles لقد انتظرتُ هذه اللحظة لأسابيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more