"انتعاش أفريقيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Africa Recovery
        
    • la Recuperación de África
        
    Un ejemplo es Africa Recovery, publicación que ha recibido un premio. UN وثمة مثال على ذلك حائز على جائزة هو انتعاش أفريقيا.
    Su publicación trimestral Africa Recovery se publica en francés e inglés y su sitio en la Web también está disponible en ambos idiomas. UN ويصدر المنشور الفصلي انتعاش أفريقيا باللغتين الانكليزية والفرنسية، وموقعه متاح أيضا على الشبكة العالمية باللغتين.
    b) Publicación de " Africa Recovery " y otros materiales de información; UN )ب( نشر مجلة " انتعاش أفريقيا " ومواد إعلامية أخرى؛
    Africa Recovery se publica en francés e inglés. UN وتصدر مجلة " انتعاش أفريقيا " باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    Como lo señaló ayer por la tarde el Sr. Fowler, del Canadá, en 1996 la Recuperación de África está en marcha. Los dirigentes africanos abrazan cada vez más las prácticas democráticas. UN وكما أوضح زميلي الكندي السيد فولر في جلسة بعد ظهر أمس، لا يزال موضوع انتعاش أفريقيا باقيا بإلحاح على جدول اﻷعمال في عام ١٩٩٦.
    Africa Recovery se publica trimestralmente en francés e inglés. UN ٧ - ويصدر منشور " انتعاش أفريقيا " أربع مرات في السنة باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    Habida cuenta de que el mandato de la Sección es difundir información sobre la situación económica de África en la forma más amplia posible, Africa Recovery se distribuye gratuitamente a sus principales destinatarios. UN ويوزع منشور " انتعاش أفريقيا " مجانا على الجمهور الرئيسي من قرائه ﻷن ولاية القسم الواضحة هي نشر المعلومات عن الحالة الاقتصادية في أفريقيا على أوسع نطاق ممكن.
    En 1988 y 1992, Africa Recovery recibió el Premio del Jurado en el World Hunger Media Awards. UN وفاز منشور " انتعاش أفريقيا " في عامي ١٩٨٨ و ١٩٩٢ بجائزة الحَكَم في جوائز وسائط اﻹعلام لمكافحــة الجــوع فــي العالــم.
    En la revista trimestral Africa Recovery se publicaron los siguientes artículos: UN ٥ - ونشرت مجلة " انتعاش أفريقيا " وهي مجلة فصلية، المقالات التالية:
    Otro ejemplo es Africa Recovery, dirigida a un público bien definido con medios igualmente precisos para alcanzarlo. UN وثمة مثال آخر هو منشور " انتعاش أفريقيا " الذي له فئة مستهدفة ووسيلة إيصال محددتان بوضوح.
    Tanto la Crónica de las Naciones Unidas como Africa Recovery han mejorado sus páginas en la Web. UN وعززت كل من نشرتي " وقائع الأمم المتحدة " و " انتعاش أفريقيا " صفحاتهما على الإنترنت.
    Africa Recovery sigue siendo la única fuente permanente de información sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas en África. UN 48 - ولا تزال نشرة " انتعاش أفريقيا " هي المصدر الوحيد للتغطية المتواصلة لأنشطة منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا.
    El Departamento de Información Pública de la Secretaría prosiguió la publicación de Africa Recovery, iniciada al comienzo del Programa. UN وواصلت إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة، نشر مجلة " انتعاش أفريقيا " ، التي صدرت أصلا مع بدء البرنامج الجديد.
    ii) Una reducción del número de días en exceso de los tres meses para a la publicación de cada número de Africa Recovery y Afrique relance UN ' 2` انخفاض عدد الأيام التي تضاف إلى الشهور الثلاثة بالنسبة لكل إصدار من إصدارات مجلة " انتعاش أفريقيا "
    La publicación Africa Recovery sigue teniendo una amplia repercusión en sus destinatarios, a saber, los medios de difusión internacionales y africanos, los encargados de formular políticas y las comunidades de académicos, investigadores y organizaciones no gubernamentales. UN ولا تزال منشورات " انتعاش أفريقيا " تؤثر تأثيرا هاما على الفئة التي تستهدفها والتي تضم وسائط اﻹعلام الدولية واﻷفريقية وصانعي السياسات، ومجتمعات اﻷكاديميين والباحثين والمنظمات غير الحكومية.
    La revista trimestral Africa Recovery tiene por objeto fomentar en el medio internacional la conciencia de la crítica situación económica que se padece en África, informando de los acontecimientos internacionales y regionales que atañen al continente desde la perspectiva de las Naciones Unidas. UN ٢٩ - تتمثل ولاية المجلة الفصلية " انتعاش أفريقيا " في زيادة الوعي الدولي بالحالة الاقتصادية الحرجة في أفريقيا من خلال تغطية التطورات الدولية واﻹقليمية في القارة اﻷفريقية من منظور اﻷمم المتحدة.
    Las publicaciones que normalmente se distribuían gratuitamente como Africa Recovery, Documento informativo de las Naciones Unidas y La ONU en pocas palabras también se están distribuyendo por la Internet. UN ويجري أيضا إدراج المنشورات الموزعة مجانا في العادة مثل " انتعاش أفريقيا " ، و " ورقات اﻹحاطة بالمعلومات " و " اﻷمم المتحدة بإيجاز " ضمن المواد المنشورة على الانترنيت.
    Credit at the Grassroots (Africa Recovery insert) Inglés 10 500 UN الائتمان على صعيد القاعدة الشعبية )مدرجة في انتعاش أفريقيا(
    Se nos dice a veces que la Recuperación de África no puede lograrse por medio de iniciativas encabezadas por los donantes sino por una mayor participación del sector privado. UN ويقال لنا أحيــانا إن انتعاش أفريقيا لا يمكن أن يتحقــق بالمبــادرات التي يقودها المانحون، وإنما بمشاركة أكبر من القطاع الخاص.
    Es posiblemente en estas esferas, pese a los retrocesos de la reforma política y de rendimiento económico experimentados en los últimos años de este decenio, donde residen las perspectivas más alentadoras para la Recuperación de África. UN وعلى الرغم من النكسات في اﻹصلاح السياسي واﻷداء الاقتصادي في أواخر التسعينيات، يكمن في هذه المجالات ما قد يبعث على الثقة في آفاق انتعاش أفريقيا.
    8.18 La responsabilidad principal del subprograma recae en la Dependencia sobre la Recuperación de África del Departamento de Información Pública. UN 8-18 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بوحدة انتعاش أفريقيا التابعة لإدارة شؤون الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more