"انتهاء الخدمة وما بعد" - Translation from Arabic to Spanish

    • terminación del servicio y posteriores
        
    • terminación del servicio y prestaciones con posterioridad
        
    A partir de 2007, las Naciones Unidas modificaron el método de presentación de los montos de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN ومنذ عام 2007، عدّلت الأمم المتحدة طريقة عرض المبالغ المتعلقة بالتزامات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد.
    Obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN التزامات ما بعد انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد
    72. Sin embargo, en la fecha en que se realizó la auditoría aún no se había adoptado ninguna decisión con respecto a la financiación de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN 72 - بيد أنه لم يكن قد اتُخذ أي قرار عند مراجعة الحسابات، فيما يتعلق بتمويل التزامات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد.
    El ACNUR comunicó a la Junta que se presentaría a la Asamblea General en 2003 un informe de la Secretaría de las Naciones Unidas sobre las repercusiones a largo plazo del crecimiento del pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio y prestaciones con posterioridad a la jubilación. UN وقد أبلغت المفوضية المجلس بأن تقريرا من الأمانة العامة للأمم المتحدة سيقدم إلى الجمعية العامة في عام 2003 عن الآثار المترتبة في الأجل الطويل على نمو الخصوم المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد.
    La Junta reitera su opinión de que la cuestión de los pasivos no financiados por concepto de prestaciones por terminación del servicio y prestaciones con posterioridad a la jubilación es motivo de preocupación, especialmente para las organizaciones financiadas con contribuciones voluntarias, como el ACNUR. UN 22 - ويؤكد المجلس مجددا رأيه في أن عدم توافر التمويل للخصوم المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد مسألة مثيرة للقلق، ولا سيما بالنسبة لمنظمة ممولة من التبرعات مثل المفوضية.
    72. Sin embargo, en la fecha en que se realizó la auditoría aún no se había adoptado ninguna decisión con respecto a la financiación de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN 72- بيد أنه لم يكن قد اتُخذ أي قرار عند مراجعة الحسابات، فيما يتعلق بتمويل التزامات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد.
    Obligaciones en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilaciónd UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد(د)
    Aumento (disminución) de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN زيادة (نقص) الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد
    Aumento (disminución) por obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الزيادة (النقصان) في خصوم انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد
    Obligaciones en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilacióne UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد(هـ)
    Aumento (disminución) de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN زيادة (نقص) الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد
    2. El ACNUR facilitará un análisis en profundidad de las opciones para la financiación de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, incluidos los riesgos, así como una indicación de la opción que considera la mejor. UN 2- التزام مفوضية شؤون اللاجئين بتقديم تحليل مُعمَّق للخيارات المتعلقة بتمويل التزامات ما بعد انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد، بما في ذلك المخاطر، فضلاً عن تحديد الخيار الذي تراه الأنسب.
    Aumento (disminución) de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الزيادة (النقصان) في التزامات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد
    Aumento (disminución) de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN زيادة (نقصان) الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد
    Aumento (disminución) de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الزيادة (النقصان) في التزامات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد
    Aumento (disminución) de obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الزيادة (النقصان) في التزامات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد
    Aumento (disminución) de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الزيادة (النقصان) في التزامات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد
    24. La Junta reitera su opinión de que la cuestión de los pasivos no financiados por concepto de prestaciones por terminación del servicio y prestaciones con posterioridad a la jubilación es motivo de preocupación, especialmente para las organizaciones financiadas con contribuciones voluntarias, como el ACNUR. UN 24- يؤكد المجلس مجدداً رأيه في أن عدم توافر التمويل للخصوم المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد مسألة مثيرة للقلق، ولا سيما بالنسبة لمنظمة ممولة من التبرعات مثل المفوضية.
    El ACNUR comunicó a la Junta que se presentaría a la Asamblea General en 2003 un informe de la Secretaría de las Naciones Unidas sobre las repercusiones a largo plazo del crecimiento del pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio y prestaciones con posterioridad a la jubilación. UN وقد أبلغت المفوضية المجلس بأن تقريرا من الأمانة العامة للأمم المتحدة سيقدم إلى الجمعية العامة في عام 2003 عن الآثار المترتبة في الأجل الطويل على نمو الخصوم المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد.
    22. La Junta reitera su opinión de que la cuestión de los pasivos no financiados por concepto de prestaciones por terminación del servicio y prestaciones con posterioridad a la jubilación es motivo de preocupación, especialmente para las organizaciones financiadas con contribuciones voluntarias, como el ACNUR. UN 22- ويؤكد المجلس مجددا رأيه في أن عدم توافر التمويل للخصوم المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد مسألة مثيرة للقلق، ولا سيما بالنسبة لمنظمة ممولة من التبرعات مثل المفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more