3. Por consiguiente, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General deberá elegir, a propuesta del Consejo Económico y Social, siete miembros para cubrir las vacantes que se producirán en el Comité el 31 de diciembre de 1994 como consecuencia de la expiración del mandato de Bahamas, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Francia, Ghana, Uruguay y Zambia. | UN | عند انتهاء مدة عضوية الاتحاد الروسي وأوروغواي وجزر البهاما وزامبيا وغانا وفرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Por consiguiente, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General deberá elegir, a propuesta del Consejo Económico y Social, siete miembros para cubrir las vacantes que se producirán en el Comité el 31 de diciembre de 1998 como consecuencia de la expiración del mandato de los miembros siguientes: China, Egipto, Japón, República de Corea, República Democrática del Congo, Togo y Uruguay. | UN | عند انتهاء مدة عضوية اﻷعضاء التالين: أوروغواي، وتوغو، وجمهورية كوريا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والصين، ومصر واليابان. |
El orador expresa preocupación por la expiración del mandato de los tres magistrados ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo a fines de 2012, lo que reduciría el número de jueces a la mitad. | UN | 11 - وأعرب عن قلقه إزاء انتهاء مدة عضوية القضاة الثلاثة المخصصين في محكمة المنازعات في نهاية عام 2012، الأمر الذي من شأنه أن يقلص عدد القضاة إلى النصف. |
En el sexagésimo tercer período de sesiones, tres puestos quedarán vacantes en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al terminar los mandatos del Sr. Flogaitis, el Sr. Goh y la Sra. Stern. | UN | وفي الدورة الثالثة والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر الثلاثة التي ستنشأ في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة عند انتهاء مدة عضوية السيد فلوغاتيس والسيد غوه والسيدة ستيرن. |
En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar las vacantes que se producirán al terminar los mandatos de la Sra. Bertrand-Muck, el Sr. Gorita, el Sr. Münch y el Sr. Ouédraogo. | UN | وفي الدورة التاسعة والخمسين، سيتعيَّن على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيدة برتراند ماك والسيد غوريتا والسيد مونش والسيد ويدراوغو. |
miembros para cubrir las vacantes que se producirán en el Comité el 31 de diciembre de 1995 como consecuencia de la expiración del mandato de China, Egipto, el Japón, Kenya, Nicaragua, la República de Corea y Togo. | UN | ٣ - ولذلك سيطلب الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين انتخاب ٧ أعضاء يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لملء الشواغر التي سوف تنشأ في اللجنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ عند انتهاء مدة عضوية توغو وجمهورية كوريا والصين وكينيا ومصر ونيكاراغوا واليابان. |
La Asamblea tiene ante sí el documento A/50/209, en el que figuran las candidaturas que propone el Consejo Económico y Social para llenar las vacantes que se producirán en el Comité el 31 de diciembre de 1995 como consecuencia de la expiración del mandato de China, Egipto, el Japón, Kenya, Nicaragua, la República de Corea y Togo. | UN | معروض على الجمعية الوثيقة A/50/209 التي تتضمن ترشيحـات المجلـس الاقتصـادي والاجتماعــي لمـــلء الشواغر التي ستنشأ في اللجنة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ عند انتهاء مدة عضوية توغو، وجمهورية كوريــا، والصيـــن، وكينيـــا، ومصـــر، ونيكاراغوا، واليابــان. |
a) Nota del Secretario General relativa a las vacantes que se produzcan en la Comisión de Cuotas a raíz de la expiración del mandato de seis de sus miembros, al 31 de diciembre de 2004 (A/59/102); | UN | (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/102)؛ |
a) nota del Secretario General relativa a las vacantes que se produzcan en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, a raíz de la expiración del mandato de tres de sus miembros, el 31 de diciembre de 2004 (A/59/104); | UN | (أ) مذكرة من الأمين العام تتصل بالشواغر التي ستحدث في عضوية المحكمة الإدارية للأمم المتحدة نتيجة انتهاء مدة عضوية ثلاثة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/104)؛ |
a) Nota del Secretario General relativa a las vacantes que se produzcan en la Comisión de Administración Pública Internacional, a raíz de la expiración del mandato de cinco de sus miembros, el 31 de diciembre de 2004 (A/59/106); | UN | (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية نتيجة انتهاء مدة عضوية خمسة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/106)؛ |
a) Nota del Secretario General relativa a las vacantes en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas que se producirían como consecuencia de la expiración del mandato de dos de sus miembros el 31 de diciembre de 2006 (A/61/104); | UN | (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية المحكمة الإدارية للأمم المتحدة عن انتهاء مدة عضوية اثنين من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 ( A/61/104)؛ |
a) Nota del Secretario General relativa a las vacantes que se producirían en la Comisión de Cuotas como resultado de la expiración del mandato de seis de sus miembros el 31 de diciembre de 2008 (A/63/102); | UN | (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (A/63/102)؛ |
a) Nota del Secretario General relativa a las vacantes que se producirán en la Comisión de Administración Pública Internacional a raíz de la expiración del mandato de cinco de sus miembros el 31 de diciembre de 2008 (A/63/104); | UN | (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية نتيجة انتهاء مدة عضوية خمسة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (A/63/104)؛ |
a) Nota del Secretario General relativa a las vacantes en la composición del Comité de Inversiones que se producirían como consecuencia de la expiración del mandato de tres de sus miembros el 31 de diciembre de 2009 (A/64/103); | UN | (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاستثمارات، نتيجة انتهاء مدة عضوية ثلاثة من أعضائها في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009 (A/64/103)؛ |
En el quincuagésimo sexto período de sesiones se pedirá a la Asamblea General que confirme los nombramientos hechos por el Secretario General de tres miembros para llenar los puestos que quedarán vacantes al terminar los mandatos del Sr. Oltramare, el Sr. Omaboe y el Sr. Reimnitz. | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على قيام الأمين العام بتعيين ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد أولترامار والسيد أومابو والسيد رايمنيتز. |
En el quincuagésimo octavo período de sesiones se pedirá a la Asamblea General que confirme los nombramientos hechos por el Secretario General de tres miembros para llenar los puestos que quedarán vacantes al terminar los mandatos del Sr. Abdullatif, el Sr. Chico Pardo y el Sr. Pillay. | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد عبد اللطيف والسيد تشيكو باردو والسيد بيلاي. |
En el quincuagésimo noveno período de sesiones se pedirá a la Asamblea General que confirme los nombramientos hechos por el Secretario General de tres miembros para llenar los puestos que quedarán vacantes al terminar los mandatos del Sr. Oltramare, el Sr. Omaboe y el Sr. Reimnitz. | UN | وفي الدورة التاسعة والخمسين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد أولترامار والسيد أومابو والسيد رايمنتز. |
En el sexagésimo período de sesiones se pedirá a la Asamblea General que confirme los nombramientos hechos por el Secretario General de tres personas para llenar los puestos que quedarán vacantes al terminar los mandatos de la Sra. Bovich, el Sr. Ohta y el Sr. Stormonth-Darling. | UN | وفي الدورة الستين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيدة بوفيتش والسيد أوتا والسيد ستورمونث - دارلينغ. |
En su sexagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar la vacante que se producirá al terminar el mandato del Presidente de la Comisión de Auditoría de Filipinas. | UN | وفي الدورة الحادية والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشاغر الذي سينشأ عند انتهاء مدة عضوية رئيس لجنة مراجعي الحسابات بالفلبين. |
a) Nota del Secretario General relativa a las vacantes en la composición de la Comisión de Cuotas que se producirían como consecuencia del término del mandato de seis de sus miembros el 31 de diciembre de 2005 (A/60/102); | UN | (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (A/60/102)؛ |
a) Nota del Secretario General sobre las vacantes que se producirán en el Comité de Inversiones como consecuencia de la terminación del mandato de cuatro de sus miembros el 31 de diciembre de 2011 (A/66/103); | UN | (أ) مذكرة من الأمين العام عن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاستثمارات نتيجة انتهاء مدة عضوية أربعة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/66/103)؛ |
3. La Asamblea General, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, deberá elegir siete miembros, a propuesta del Consejo Económico y Social, para cubrir las vacantes del Comité que se producirán el 31 de diciembre de 2012 al concluir los mandatos de los siguientes miembros: Comoras, Federación de Rusia, Francia, Haití, Israel, Namibia y Venezuela (República Bolivariana de). | UN | 3 - وسيُطلب من الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين أن تنتخب سبعة أعضاء، بناء على ترشيحات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لملء الشواغر التي ستنشأ في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 عند انتهاء مدة عضوية البلدان التالية: الاتحاد الروسي، وإسرائيل، وجزر القمر، وفرنسا، وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، وناميبيا، وهايتي. |
En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General eligió a 17 miembros del Comité del Programa y de la Coordinación para llenar las vacantes que se producirían al término de los mandatos de 20 miembros (decisiones 63/414 A y B). | UN | وانتخبت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والستين، 17 عضوا ضمن عضوية لجنة البرنامج والتنسيق لشغل الشواغر التي ستنشأ لدى انتهاء مدة عضوية 20 عضوا (المقرران 63/414 ألف وباء). |
El Consejo Económico y Social deberá elegir en la continuación del período de sesiones de organización de 2008 a seis miembros de la Junta Ejecutiva con un mandato de tres años que comenzará el 1° de enero de 2009, para cubrir las vacantes que se producirán el 31 de diciembre de 2008 al expirar los mandatos de los miembros siguientes: Indonesia, Japón, México, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Ucrania y Zimbabwe. | UN | 2 - ومن المقرر أن ينتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2008 ستة من أعضاء المجلس التنفيذي لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009، لملء الشواغر التي ستحدث في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، عند انتهاء مدة عضوية الدول التالية: إندونيسيا وأوكرانيا وزمبابوي والمكسيك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واليابان. |
a) Nota del Secretario General relativa a las vacantes que se producirán en la Comisión de Cuotas como resultado de la expiración de los mandatos de seis de sus miembros el 31 de diciembre de 2006 (A/61/102/Rev.1); | UN | (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 (A/61/102/Rev.1)؛ |