Entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002, 4.208 funcionarios se separaron del servicio (gráfico 12). | UN | 76 - في الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، انتهت خدمة 208 4 موظفين (الشكل 12). |
Entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003, 627 funcionarios se separaron del servicio (gráfico 12). | UN | وفي الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، انتهت خدمة 627 موضحا على النحو المبين في الشكل 12. |
Entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, 794 funcionarios se separaron del servicio, en comparación con la cifra de 627 registrada en el período precedente. | UN | وفيما بين 1 تموز/يوليه 2003 و 30 حزيران/يونيه 2004، انتهت خدمة 794 موظفا مقارنة بـ 627 موظفا في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
Tal como se indica en el cuadro 13, durante el período abarcado por el presente informe 697 funcionarios se separaron del servicio. | UN | 74 - على النحو المبين في الجدول 13، انتهت خدمة 697 موظفا أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
En 2007 cesaron en sus funciones en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda 109 funcionarios, lo cual representa una tasa de rotación del personal del 11%. | UN | كما انتهت خدمة ما مجموعه 109 موظفين من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في عام 2007، بمعدل تبدل قدره 11 في المائة. |
En el período objeto de informe, un total de 1.491 funcionarios con contratos de un año o más de duración se separaron del servicio en la Secretaría. | UN | 76 - في الفترة المشمولة بالتقرير، انتهت خدمة ما مجموعه 491 1 موظفا بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر من الأمانة العامة. |
Entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, se separaron del servicio 770 funcionarios, lo cual se compara con 794 separaciones registradas en el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. | UN | وفي الفترة ما بين 1 تموز/يوليه 2004 و 30 حزيران/يونيه 2005، انتهت خدمة 770 موظفاً، بالمقارنة مع 794 حالة لانتهاء الخدمة سجلت خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
Entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, se separaron del servicio 998 funcionarios, lo cual se compara con 770 separaciones registradas en el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. | UN | وخلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، انتهت خدمة 998 موظفا، بالمقارنة إلى 770 موظفا في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
Entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007, se separaron del servicio 922 funcionarios, lo cual se compara con 998 separaciones registradas en el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. | UN | وفي الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، انتهت خدمة 922 موظفا مقارنة بما عدده 998 حالة انتهاء الخدمة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006. |
Entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, se separaron del servicio 933 funcionarios contratados con arreglo a la serie 100 por un año o más, lo cual se compara con 922 separaciones del servicio registradas en el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. | UN | وفي الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، انتهت خدمة 933 موظفا معينين في إطار المجموعة 100 لمدة سنة واحدة أو أكثر، مقارنة بما عدده 922 حالة انتهاء للخدمة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007. |
Entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, se separaron del servicio 868 funcionarios contratados con arreglo a la serie 100 por un año o más, en comparación con las 933 separaciones del servicio registradas en el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. | UN | وفي الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، انتهت خدمة 868 موظفا معينين في إطار المجموعة 100 لمدة سنة واحدة أو أكثر، مقارنة بما عدده 933 حالة انتهاء للخدمة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008. |
En las 27 entidades se separaron del servicio 4.241 mujeres, de un total de 9.950 efectivos (42,6%) del sistema de las Naciones Unidas en todas las categorías (cuadro 14). | UN | وفي جميع الكيانات الـ 27، فقد انتهت خدمة 241 4 امرأة من مجموع الموظفين البالغ عددهم 950 9 موظفا (42.6 في المائة) الذين انتهت خدمتهم بمنظومة الأمم المتحدة في جميع الرتب (الجدول 14). |
3. Durante el mismo período, 61 funcionarios (30 mujeres y 31 hombres) de la Secretaría de la ONUDI se separaron del servicio, 38 de ellos por jubilación obligatoria o anticipada. | UN | 3- وخلال نفس الفترة انتهت خدمة 61 موظفاً (30 امرأةً و31 رجلاً) من أمانة اليونيدو، بما في ذلك 38 حالة تقاعد إلزامي وتقاعد مبكر. |
Durante dicho período, se separaron del servicio un total de 5.744 funcionarios del sistema de las Naciones Unidas con contratos de un año o más de duración en todos los lugares de destino. | UN | وفي تلك الفترة، انتهت خدمة ما مجموعه 744 5 موظفا معينين بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر من منظومة الأمم المتحدة في جميع المواقع(). |
* Esos participantes se separaron del servicio del GATT el 31 de diciembre de 1998. Sin embargo, de conformidad con el artículo 32, al 31 de diciembre de 1999 todavía no habían escogido el beneficio (lo que debe hacerse a más tardar a los 36 meses de la separación). Cuadro 2 | UN | * انتهت خدمة هؤلاء المشتركين لدى مجموعة " غات " في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، ولكن عملا بالمادة 32، لم يختاروا شكل الاستحقاق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 (وسيتم ذلك في غضون 36 شهرا من انتهاء الخدمة). |
a Esos participantes se separaron del servicio del GATT el 31 de diciembre de 1998. Sin embargo, de conformidad con el artículo 32, al 31 de diciembre de 2001 todavía no habían escogido el beneficio (lo que debe hacerse a más tardar a los 36 meses de la separación). Cuadro VI.2 | UN | (أ) انتهت خدمة هؤلاء المشتركين لدى مجموعة " غات " في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، ولكن عملا بالمادة 32، لم يختاروا بعد شكل الاستحقاق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 (وهو ما يجب أن يتم في غضون 36 شهرا من انتهاء الخدمة). |
En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que durante el período de reducción de la Misión, del 1 de julio al 31 de diciembre de 2012, se rescindió el nombramiento de un total de 132 funcionarios internacionales, de los que 91 fueron reasignados a otras misiones y 10 cesaron en sus funciones al término de sus contratos. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، أنه خلال فترة تقليص حجم البعثة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، أنهيت خدمة ما مجموعه 132 موظفا دوليا، وأعيد انتداب 91 موظفا دوليا إلى بعثات أخرى، بينما انتهت خدمة 10 موظفين دوليين على إثر انتهاء عقود انتدابهم. |