"انتي لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tú no
        
    • No te
        
    • Usted no
        
    • No estás
        
    • no tienes
        
    Tú no sabes nada. Todavía no las han comprado. ¿A qué están esperando? Open Subtitles انتي لا تعلمين شيئاً، لم يشتروها بعد فماذا بحق السماء ينتظرون؟
    Tú no sabes quién soy o lo que he hecho para merecer algo. Open Subtitles انتي لا تعرفين من أنا او ماذا فعلت لأستحق كل شيء
    Leíste este informe. No, te lo dijo la viuda de Schilz. Open Subtitles انتي لا تريدين مني أن أعيد التقرير مرة أخرى
    Eres promiscua. No te estás protegiendo. Open Subtitles انت مشتتة انتي لا تقومي حتى بحراسة زهرتك
    Así como Usted no aumentaría las notas yo no puedo no causarle problemas a la gente. Open Subtitles مثلك انتي لا تستطيعين زيادة درجاتك لا أستطيع عدم التصرف بعدائية تجاه الناس
    ¿A quién le importa qué le gusta a su madre? No estás saliendo con ella. Open Subtitles من يحفل عن من هي والدته انتي لا تواعدينها
    Alguien tiene que ganarse la vida. Tú no ayudas! Open Subtitles شخص مايجب عليه كسب العيش هنا انتي لا تساعدين
    Tú no sabes lo que es andar de gira. Me siento muy solo. Open Subtitles عزيزتي , انتي لا تعرفين كيف هو الأمر هناك في الخارج على الطريق انه موحش
    Asesinato no, no tú. No puedo creer eso de ti. Open Subtitles لستي قاتلة ، ليس انتي لا استطيع ان اصدق هذا
    Yo puedo hacer cosas a los 32 que Tú no deberías hacer a los 15. Open Subtitles انا أستطيع أن أفعل هذا الشيء في الـ 32 من عمري .. و انتي لا تستطيعين أن تفعلين هذا الشيء في الـ 15 من عمرك ..
    Bueno, de repente Tim regresa al pueblo... y Tú no me contestas las llamadas, ¿verdad? Open Subtitles حسنا , فجأة تيم قدم الى البلدة و انتي لا تجيبين على مكالماتي الهاتفية ههه؟
    Tú no conoces el miedo hasta que caes cabeza primero, en los vellos de Vincent Moranto Open Subtitles انتي لا ترين الخوف حتى تتبللي الوجه اولا ثم مواجهت أشياء .فينس مورانتو
    No te preocupas por nadie mas que ti misma! te odio! Open Subtitles انتي لا تهتمين لأي شخص الا نفسك انا اكرهك
    Así que no bebes, No te drogas y no comiste ratas. Open Subtitles لذا انتي لا تشربين الخمر ، ولا المخدرات ولا تأكلي الفئران ؟
    No te presentas ni en días que sí tienes que venir a trabajar. Open Subtitles انتي لا تحضرين بالايام التي يجب عليك الحضور بها
    Pero pero No te puedes ir porque... Open Subtitles ...لكن انتي لا تستطيعي الرحيل لانني
    Estoy encantado. No te pareces a tu padre. Open Subtitles انا مسرور انتي لا تشابهين والدك في شيء
    ¡No te atrevas a subir a un tren! Open Subtitles كلا اسمعيني انتي , لا تركبي القطار
    Usted no sabe lo que dice. ¿Qué hicimos? TALAN GWYNEK ENFRENTA A LA POLICÍA Open Subtitles انتي لا تعلمي ما تتحدثي عنه ماذا فعلنا! اعتمادا علي شهادة شاهد
    Usted no se adhieren a cualquier cosa prometes, ¿verdad? Open Subtitles انتي لا توفين باي من وعودك اتفعلين ابدا؟
    No estás perdiendo una familia. Estás recibiendo otra. Open Subtitles انتي لا تفقدين العائلة بالـ سوف تحصلين على واحدة آخرى
    no tienes buen aspecto, mamá. Parece que tú necesitas de ayuda. Open Subtitles انتي لا تبدو جيدة يا امي يبدو انكي من تحتاجين الى مساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more