"انت على حق" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tienes razón
        
    • Tiene razón
        
    • Tenías razón
        
    • Estás en lo cierto
        
    Deliraba. ¡Escógeme! No, Tienes razón. Debo darle otra oportunidad a mi matrimonio. Open Subtitles لا انت على حق يجب ان اعطى زواجى فرصة ثانية
    Tienes razón. No hay llaves. La agente inmobiliaria llega en un momento. Open Subtitles انت على حق لا يوجد مفتاح سيصلون في اي لحظة
    Tienes razón y nosotros estamos en mejor posición para evitar que eso suceda que tú. Open Subtitles انت على حق و نحن في موقف افضل لنمنع هذا من الحدوث لك
    Tienes razón. Debemos proceder con precaución, pero los juegos son la puerta. Open Subtitles انت على حق يجب ان نتقدم في هذا الأمر بحذر
    Bueno, no le convence. Tiene razón. A mí tampoco. Open Subtitles اوكى ,بمقدورى ان ارى عدم تأثرك انت على حق , فأنا اكره ذلك ايضا
    Quizá alguien recuerde el cuadro. Sí, Tienes razón. A las 12:17, esto dice el gráfico de pistas: Open Subtitles ربما قد يتذكر احد الصورة نعم, انت على حق . الآن, السبورة تعطينا ما يلى:
    Tienes razón, Rosie, porque nadie más te tiene a ti. Open Subtitles انت على حق روزي , 'لانه ليس هناك رجل آخر حي لديه مثلك.
    - Tienes razón. Pronto se va a acabar. - Hay algo más. Open Subtitles انت على حق, سينتهى الأمر قريبا هناك شئ آخر
    Tienes razón, Horace. Siempre Tienes razón... Open Subtitles انت على حق , هوراس دائما يكون لديك أسباب
    Tienes razón, hoy es 15, pero ya no tienes más ventaja que los demás. Open Subtitles انت على حق انه الخامس عشر ولكن لم تعد لديك ميزة التقدم على الآخرين
    "Tienes razón, pero sujétame si pierdo el coco Open Subtitles انت على حق . لكن امنعنى فى حاله ما افقد هدوئى لاننا فى فصيله استطلاع
    - Sólo un hombre puede ser tan torpe. - En eso Tienes razón. Open Subtitles الولد فقط هو الذى يمكن ان يكون بمثل هذة الحماقة انت على حق
    Admito que Tienes razón en el final. Open Subtitles لكنى اعترف , انت على حق بالنسبه الى الخاتمه , جون
    Sí, eran Escocia y Brasil Tienes razón. Open Subtitles حقاً، كانت اسكتلاندا والبرازيل، انت على حق.
    Si, Tienes razón. Realmente tendría que tener tus cosas favoritas a mano. Open Subtitles اوه انت على حق يجب علي ان اوفر ما تحبه وتفضله
    Tienes razón, tampoco me creo... Open Subtitles لا اعتقد انك تتمتعين بهذا انت على حق لم اظن اننى افعل
    Tienes razón, Minero. No puedo evitar que Andy crezca. Open Subtitles انت على حق ايها المنقب لن استطيع منع اندى من النضوج
    Tienes razón. Nunca podré ser un héroe así. Open Subtitles انت على حق ،، انا لن اكون من هذا النوع من الأبطال
    Tienes razón, Scoob. Es un bastardo enfermo. Open Subtitles انت على حق يا سكوب نحن نتعامل مع مختل لعين
    Sí. Tiene razón. No hay mayor poder que su hedor. Open Subtitles نعم، انت على حق لا توجد قوة هنا أكبر من رائحتك النتنه
    Oh, por Dios, Jason. Tenías razón. Es adorable. Open Subtitles يالهي جايسون , انت على حق انها جميلة جدا
    Estás en lo cierto seré el jefe cuando él muera en unos cuantos años Open Subtitles انت على حق سوف اكون السيد هنا عندما يموت بعد سنوات قليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more