"انجيلا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Angela
        
    • Ángela
        
    • Ange
        
    Traeremos al dibujante, y si la persona que Angela vio se parece al hermano de la víctima, traíganlo. Open Subtitles لنحضر فنان رسم هنا, إذا رجل الذي رأته انجيلا شبيه لأخ ضحية الصغير, أحضروه للقسم.
    Ayer, Angela puede que se haya o no enterado de que estoy teniendo un romance con su esposo. Open Subtitles امس انجيلا , ممكن عرفت او لم تعرف اني على علاقة غير شرعية مع زوجها
    Angela, estoy listo para donar la friolera de 8 dólares a "Lipton para América" Open Subtitles انجيلا , أنا مستعد لأتبرع بمبلغ 8 دولارات لـليبتون من أجل امريكا
    No solo he utilizado el correo de Ángela para arreglar nuestra reunión en el Lucy, he averiguado su contraseña. Open Subtitles لست الوحيد الذى استخدم بريد انجيلا لتجهيز مقابلة فى لوسى انا اكتشف الرقم السرى الخاص بها
    María Ángela Holguín Cuéllar, Patti Londoño Jaramillo, Martha Lucía Moreno Fajardo UN ماريا انجيلا هولغوين سيولار، باتي لوندونيو جاراميو، مارتا لوسيا مورينو فاخاردو
    Por lo tanto, doy la bienvenida a la Sra. Angela King, Directora de la División para el Adelanto de la Mujer, que asiste a esta reunión en representación del Sr. Desai. UN ولذلك فإنني أعلن ترحيبي بالسيدة انجيلا كينغ، مديرة شعبة النهوض بالمرأة، التي تحضر هذا الاجتماع ممثلة للسيد ديساي.
    Sra. Angela Mija Franckline Rasoarinjafy Madagascar UN السيد انجيلا ميا فرانكلين راسوارينجافي مدغشقر
    Durante las elecciones allá donde intentaron interferir, el presidente de Francia ahora Emmanuel Macron, tomo una posición muy fuerte y lo confrontó igual que Angela Merkel. TED خلال الإنتخابات هناك، عندما حاولوا التدخل، الرئيس الفرنسي الحالي ، إيمانويل ماكرون، إتخذ موقفا صلباً وواجه الأمر مباشرة، كذلك فعلت انجيلا ميركل.
    Los votantes de la Canciller alemana Angela Merkel odian los rescates financieros, porque saben que es dinero que sale de sus bolsillos. Se oponen a cualquier cosa que suene a integración política europea. News-Commentary إن ناخبي المستشارة الألمانية انجيلا ميركل يكرهون عمليات الإنقاذ، وذلك لأنهم يدركون أنهم هم الذين سوف يتحملون تكاليف الإنقاذ. وهم يعارضون أي شيء يعطي انطباع التكامل السياسي الأوروبي.
    -Ojalá que Angela opine eso de mí. -Seguro que sí. Open Subtitles اتمنى ان تشعر انجيلا مثلك انا واثقة من ذلك
    Wendy Angela Darling. Open Subtitles ماعدا هذة المراة العظيمة, وندى انجيلا دارلنج
    ¿Qué compraste para el cumpleaños de Angela Del Veccio? Open Subtitles حسنا , ماذا احضرت لعيد ميلاد انجيلا ديلفيوسى ؟
    Booth, ¿podrías llevar a Angela a la fiesta y asegurarte que no fotocopié su trasero? Open Subtitles بووث, هلَا رافقت انجيلا إلى حفلة عيد الميلاد و تأكد من أنها لن تنسخ صورة مؤخرتها؟
    Es sólo un rostro. Tal vez Angela esté equivocada. Open Subtitles إنه وجه, ربما حصلت انجيلا على نتيجة خاطئة
    Le voy a pedir a Angela una simulación. Open Subtitles فإنني سأطلب من انجيلا ان تجري بضعة مخططات
    - ¿Cómo está Ángela? - Gorda, grandiosa. La amo. Open Subtitles كيف حال انجيلا انها ممتلئة ورائعة انا احبها
    Necesitas una. ¿Ángela sabe sobre Monique? Open Subtitles تستطيع أن تستخدم واحداً هل انجيلا تعلم بأمر مونيك؟
    Si Ángela supiera las reglas, no habría juego. Open Subtitles اسمع , لو انجيلا علمت القواعد لن يكون هناك لعبة القاعدة الاولى انجيلا لا يمكنها معرفة جميع القواعد
    Me encantaría que Ángela me mostrara algo. Open Subtitles لقد احببت هذا وف حال أرتني انجيلا شيء ما
    Muy buenas noches, les habla Ángela Vidal. Open Subtitles مساء الخير , انجيلا فيدكا تتكلم
    Muy buenas noches, les habla Ángela Vidal. Open Subtitles مساء الخير , انجيلا فيدال تتكلم
    Ange dijo que podia encargarse desde alli. Open Subtitles انجيلا قالت ان بإمكانها اخذها من هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more