"انخفاض قيمة دولار" - Translation from Arabic to Spanish

    • la depreciación del dólar
        
    • depreciación del dólar de
        
    • la devaluación del dólar
        
    • debilitamiento del dólar
        
    • la baja del dólar
        
    • del declive del dólar
        
    • la disminución del valor del dólar
        
    Sin embargo, si se tiene en cuenta la depreciación del dólar de los Estados Unidos, el alza de los precios es menos importante: el índice en derechos especiales de giro (DEG) subió un 2,5% en 2003. UN بيد أنه إذا أُخذ انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة بعين الاعتبار، فإن أوجه التحسن في الأسعار كانت أقل تأثيرا، حيث ارتفع مؤشر حقوق السحب الخاصة بنسبة 2.5 خلال عام 2003.
    Si se tiene en cuenta el efecto de la depreciación del dólar de los EE.UU. frente al euro, el déficit ascendería a unos 3,5 millones de dólares. UN وإذا ما روعي أثر انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو، فسيبلغ النقص 3.5 ملايين دولار.
    Este aumento nominal se tradujo en una reducción importante de los recursos disponibles efectivos, principalmente debido a los efectos de la depreciación del dólar de los Estados Unidos frente al euro, moneda funcional de la secretaría. UN وقد تجسدت الزيادة الاسمية في انخفاض هام في الموارد الفعلية المتاحة، ويعزى هذا بصفة رئيسية إلى أثر انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل العملة التي تتعامل بها الأمانة، وهي اليورو.
    El presupuesto por programas revisado para 2009 también se ha visto afectado por aumentos reales de los gastos debido a la devaluación del dólar de los EE.UU. y al aumento del precio de los alimentos y el combustible. UN وقد تأثرت الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2009 أيضاً بالزيادات المسجلة في التكاليف الفعلية نتيجة انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة الأمريكية وارتفاع أسعار الأغذية والوقود.
    En efecto, la Corte ya ha expresado la opinión de que algunos jubilados en tales países no tienen una pensión suficiente a consecuencia del debilitamiento del dólar de los EE.UU. frente a la moneda local. UN والواقع أن المحكمة أعربت فعلا عن رأيها ومفاده أن المعاشات التقاعدية التي يحصل عليها بعض المتقاعدين في بلدان كهذه ليست كافية نتيجة انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل العملات المحلية.
    El aumento se debió en gran medida a una donación excepcional de 56,2 millones de dólares efectuada en 2002 y a la baja del dólar de los Estados Unidos, que produjo remesas considerablemente más altas de los Comités Nacionales de la zona europea, aunque ese aumento no se reflejó en las monedas locales. UN وتعود الزيادة أساسا إلى هبة استثنائية قدرها 56.2 مليون دولار في عام 2002، وإلى انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة، مما أسفر عن زيادة كبيرة في قيمة الأموال الواردة من اللجان الوطنية في منطقة اليورو، رغم أن تلك الزيادة لا تظهر في الأرقام بالعملات المحلية.
    En 2008, el Comité Mixto centró fundamentalmente su examen de los tres estudios en los efectos del declive del dólar de los Estados Unidos sobre las pensiones en moneda nacional percibidas por el personal del Cuadro Orgánico. UN وكان محط تركيز الصندوق عند استعراضه للدراسات الثلاث في عام 2008 هو تأثير انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة على المعاشات التقاعدية التي تُدفَع بحسب مسار العملة المحلية لموظفي الفئة الفنية.
    Sin embargo, debido a la depreciación del dólar de los Estados Unidos con respecto al euro, el costo total se estima actualmente en unos 18,5 millones de dólares. UN إلا أنه في ضوء انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو، يقدر الآن مجموع التكلفة بنحو 18.5 مليون دولار.
    El valor de las pensiones pagadas en euros y en otras monedas se estaba viendo afectado por la depreciación del dólar de los Estados Unidos. UN إذ إن قيمة المعاشات التقاعدية التي تدفع باليورو وبالعملات الأخرى تتأثر من انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة.
    La única buena señal para la región, especialmente para las economías exportadoras de petróleo, es el aumento del precio del petróleo en dólares, un beneficio que se ve contrarrestado por la depreciación del dólar de los Estados Unidos. UN والواقع أن البادرة الوحيدة المبشِّرة بالنسبة للمنطقة، وتحديدا للاقتصادات المصدِّرة للنفط، هي ارتفاع سعر النفط بالدولار، وهو مكسب ينتقص منه انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة.
    Los gastos también aumentaron como consecuencia de la depreciación del dólar de los Estados Unidos frente al euro, ya que el grueso de los pagos relacionados con las actividades del administrador del DIT están expresados en euros. UN كما زادت النفقات نتيجة انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو إذ إنّ أغلب المدفوعات المتعلقة بأنشطة إدارة سجل المعاملات الدولي مقوّمة باليورو.
    También es previsible que la depreciación del dólar de los Estados Unidos desalentará las exportaciones, que son una importante fuente de divisas para los países en desarrollo y los países menos adelantados. UN ويتوقع أيضاً أن يثبط انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة الصادرات التي هي مصدر هام لعائدات النقد الأجنبي للبلدان النامية وأقل البلدان نمواً.
    Por ejemplo, la depreciación del dólar de los Estados Unidos y la crisis financiera empujaron los precios hasta niveles insostenibles a medida que los inversores acudían en tropel a los mercados de productos básicos para obtener mejores rendimientos. UN فعلى سبيل المثال، دفع انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة والأزمة المالية بالأسعار إلى مستويات لا يمكن تحملها بسبب اندفاع المستثمرين إلى أسواق السلع الأساسية سعيا للحصول على عائدات أفضل.
    Se reasignaron fondos a personal militar y de policía para contar con los recursos adicionales necesarios para la rotación de observadores militares a causa de la depreciación del dólar de los Estados Unidos con respecto al dirham marroquí. UN نُقلت الأموال إلى بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة من أجل تغطية الاحتياجات الإضافية لأغراض تناوب المراقبين العسكريين نتيجة انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة أمام الدرهم المغربي.
    65. En el año 2002 la deuda externa total de Honduras registró un saldo de 4.874,2 millones de dólares de los EE.UU., superior en 1,4% al registrado en 2001; debido principalmente a la devaluación del dólar estadounidense con respecto de las demás monedas que componen la canasta de la deuda. UN 65- وفي عام 2002، بلغ مجموع الديون الخارجية لهندوراس 000 200 874 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة، أي بزيادة قدرها 1.4 في المائة مقارنة بعام 2001، ويُعزى ذلك بشكل رئيسي إلى انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل العملات الأخرى التي تتألف منها سلة الديون.
    Habida cuenta de la devaluación del dólar de los Estados Unidos en relación con el euro en los últimos dos años, el crecimiento de casi cero, en euros, se refleja en dólares de los Estados Unidos, en un crecimiento nominal del 22% en el momento de la preparación de este proyecto de presupuesto (véase párrafo 10 supra). UN ومع مراعاة انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو على مدى العامين الماضيين، فإن النمو المقترب من الصفر والمعبر عنه باليورو قد أفضى، بدولارات الولايات المتحدة، إلى زيادة اسمية نسبتها 22 في المائة وقت إعداد اقتراح الميزانية هذا (انظر الفقرة 10 أعلاه).
    El debilitamiento del dólar de los Estados Unidos frente al franco suizo y el euro tuvo como consecuencia un aumento de las necesidades en 54,9 millones de dólares y 15,6 millones de dólares, respectivamente. UN فقد أدى انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقارنة بالفرنك السويسري واليورو إلى زيادة الاحتياجات بمقدار 54.9 مليون دولار و 15.6 مليون دولار على التوالي.
    debilitamiento del dólar de los EE.UU. con respecto al franco suizo en el 12,8% durante el año a partir de diciembre de 2002. UN (ب) انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري بنسبة 12.8 في المائة على مدى عام من كانون الأول/ديسمبر 2002.
    la baja del dólar de los Estados Unidos en francos suizos hizo aumentar el costo de los sueldos y gastos locales en aproximadamente 4 millones de dólares, como se indica en el párrafo 50. UN كما أن انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة بالنسبة للفرنك السويسري قد زاد من تكلفة المرتبات والمصروفات المحلية بحوالي 4 ملايين دولار، كما يرد في الفقرة 50.
    En 2008, el Comité Mixto centró fundamentalmente su examen de los tres estudios en los efectos del declive del dólar de los Estados Unidos sobre las pensiones en moneda nacional percibidas por el personal del Cuadro Orgánico tras la separación del servicio. UN وكان محط تركيز الصندوق عند استعراضه للدراسات الثلاث في عام 2008 على تأثير انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة على المعاشات التقاعدية التي تُدفَع بحسب مسار العملة المحلية للموظفين الفنيين الذين تنتهي خدمتهم.
    Este incremento es consecuencia de la revisión de la escala de sueldos y otras prestaciones y la disminución del valor del dólar estadounidense en comparación con el euro. UN وجاءت هذه الزيادة عقب تنقيح جدول الرواتب وغير ذلك من الاستحقاقات وإثر انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقارنة باليورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more