"انساناً" - Translation from Arabic to Spanish

    • humano
        
    • humana
        
    Porque una persona sea fumadora, no deja de ser un ser humano. Open Subtitles أن يكون شخص ما مدخناً لا يعني أنه ليس انساناً.
    Porque una persona sea fumadora, no deja de ser un ser humano. Open Subtitles أن يكون شخص ما مدخناً لا يعني أنه ليس انساناً.
    Así que si queiren construir un humano a partir de origami de ADN, el problema es que necesitan una hebra larga que es tan larga como 10 billones de billones de bases. TED وان أردت ان تصنع انساناً من خلال اوريجامي الحمض النووي فانت تحتاج شريطاً بطول 10 تريليون تريليون
    Y se combinan de todas formas distintas, esto los convierte en ser humano. TED هذا كـثـيـر للغاية. وهي تمتزج مع بعضها البعض في اشكال مختلفة وهذا ما يجعل منك انساناً حياً
    Oh, sí, porque fuiste humana una vez, y te gustaban los gatitos y los largos paseos por la playa. Open Subtitles صحيح، أجل لأنكِ كنتِ انساناً ذات مرة و كنتِ تحبين القطيطات و النزهات على الشاطئ
    Cuando lo pasé más mal fue en la época en que era... blando, o humano. Open Subtitles ما مررت به من أوقات تعيسة كان فقط عندما كنت شخصا هشاً, عندما كنت انساناً
    Y si lo hiciera, ¿cuál sería entonces la importancia de ser humano? Open Subtitles ولو حصل ذلك , ماذا ستكون الاهميه من الكون انساناً ؟
    - Estoy tan cansada de esos sin sentidos tan puritanos. Era un ser humano, por amor de Dios. Open Subtitles لقد سأمت من أرائكِ تلك الرجل كان انساناً
    Eres un humano, ya no puedes seguirme. Open Subtitles ما دمت انت انساناً فلا يمكنك المتابعة الى أبعد من هذا
    ¿Cómo de lejos de lo normal, de lo humano? Open Subtitles أتعلم كم ابتعدت عن كونك انساناً أو طبيعياً؟
    Estaré en el cuarto de invitados si decides ser humano de nuevo. Open Subtitles سأبيت بحجرة الضيوف فى حال قررت أن تكون انساناً مرة اخرى
    Así que no sigas perdiendo el tiempo frente a mí... diciendo que renunciaste a la tendencia de tu partido... moviendo esos miembros, fingiendo ser humano... porque un tonto como yo podría confundirse. Open Subtitles لذا توقف عن التسكع أمامي رؤيتك و قد تخليت عن عشيرة نورون و محاولتك لكي تكون انساناً
    Si estaba equivocado, esta tecnología habría matado a un ser humano. Open Subtitles لو كنتُ مخطئاً، لكانت هذه التقنيّة قتلَتْ انساناً.
    Bueno, ya sabes, prefiero preguntar a un ser humano vivo por qué mató a mi hermano pequeño. Open Subtitles حسناـ تعلم بأنني أفضل أن أسال انساناً حياً لماذا قتل شقيقي الأصغر؟
    Cuando era humano, ya sabes, tenía que comer constantemente. Open Subtitles عن ماذا تتحدث؟ عندما كنت انساناً , اعتدت ان آأكل باستمرار
    No importa qué es esa cosa parecía, esa cosa era humano. Open Subtitles لا يهم كيف يبدو شكله لكن هذا الشئ كان انساناً
    Le digo a todo el mundo que sigo siendo humano solo que tengo un trabajo que requiere llevar uniforme. Open Subtitles انا اخبر الجميع اني مازلت انساناً ما حدث اني حصلت علي وظيفه تحتاج لباس خاص
    Esas mierdas miserables no querían que fueras humano. Open Subtitles هؤلاء الحكام الليعنون لم يريدونك أن تصبح انساناً.
    Espero ser totalmente humana algún día. Open Subtitles آمل أن اُصبِح انساناً .كاملاً يوماً ما
    La hicimos humana y te la enviamos. Open Subtitles نجعله انساناً. ونرسله لك
    Te hará humana para siempre. Open Subtitles ستجعلك انساناً الى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more