"Perdona, Olvida, y come más mermelada decía la jarra en la tapa". | Open Subtitles | سامح، انسى ،وتناول المزيد من العلكة، الجرة قالت في الصندوق |
Amigo, Olvida todo eso... sí, nosotors podemos. Consíguelos ahora y vamos a terminar esto. | Open Subtitles | انسى ذلك , بلى نستطيع , احضرهم في الحال ولننتهي من هذا |
Y si se trata de una mujer y es un romance, Olvídalo. | Open Subtitles | ولو ان هذه الامرأة انه رومانسية, انسى هذا, انه فقط |
Nunca olvidaré a mi padre, cómo me trajo a un extraño planeta sin ni siquiera preguntarme, y ahora él se niega a adaptarse. | Open Subtitles | لن انسى والدي ابداً، كيف انه احضرني الى كوكب غريب من غير حتى ان يسألني، و بعدها كيف رفض التأقلم |
Tiene un nombre muy poco común, Sr. Popper. Y yo jamás los olvido. | Open Subtitles | انت تملك اسم غير متداول مستر بوبر وانا لا انسى الاسماء |
Bien, Olvídate del favor, será un trabajo. | Open Subtitles | حسناً، انسى المَعروف مَهمَة، سأدفعُ مُقابلها |
Esa cara angelical y la inocencia me hicieron olvidar el corazón negro de un asesino. | Open Subtitles | لأن هذا الوجه الملائكى البرئ جعلنى انسى مايخفيه من قلب قاس اسود لقاتل |
Cariño, antes de que lo olvide, reservé un cuarto para nuestro aniversario. | Open Subtitles | عزيزتي قبل أن انسى حجزت لنا غرفة بمناسبة ذكرى علاقتنا |
Hank, Olvida lo dicho. Solo tuve una pesadilla, esto es todo. | Open Subtitles | هانك انسى كل ما أخبرتك به لم يكن الا كابوس راودنى ليس الا |
Ese tipo me ha puesto tan furioso, que casi se me Olvida donde iba | Open Subtitles | ذلك الرجل جعلني اغضب جدا, كدت ان انسى الى اين سأذهب. |
Olvida el vellocino de oro. Temo por tu vida. | Open Subtitles | ارجوك انسى الفروه الذهبيه انى اخاف على سلامتك |
¡Iba a invitarte al baile del monstruo de nieve, pero ahora Olvídalo! | Open Subtitles | كنت سأسألك لتغطي كرة الوحش بالثلج ولكن انسى الأمر الآن |
Pues Olvídalo, porque Bam Bam nos dijo... que tú ya intentaste tirártela hace dos noches. | Open Subtitles | انسى هذا , لأن بام بام قال لنا بأنك حاولت مضاجعتها قبل يومين |
Nunca olvidaré la primera vez, cuando Sarah te trajo a Acción de Gracias. | Open Subtitles | لن انسى المره الاولى التي احضرتك فيها ساره في عيد الصفح |
Nunca olvidaré esos rollos interminables de dibujos animados en la televisión. | TED | لن انسى ابدا, كان التلفاز يعرض حلقات لا نهاية لها من افلام الكرتون |
Lo siento, a veces olvido dónde está la línea. No. No puede ser, ¿no? | Open Subtitles | آسف, احياناً انسى مربط الفرس من المستحيل ان تكون هي, أليس كذلك؟ |
olvido Budapest, olvido Vietnam, olvido la crisis de la vivienda. | Open Subtitles | انسى فيتنام والحد الأدنى للأجور انسى أزمة السكن |
Olvídate de todo esto y regresa felizmente después de celebrar el matrimonio. | Open Subtitles | انسى كل هذا وارجع سعيد كما كنت بعد اجراء الزواج |
Tenía que hacer algo radical, algo para olvidar todo esto de una manera importante. | Open Subtitles | توجب عليّ فعل شيء جذري، شيء يجعلني انسى كل ذلك بصورة رئيسية. |
Me olvide de preguntarle si autografió uno para mi | Open Subtitles | دائما ما انسى ان اطلب منه ان يوقع واحده لى |
¿Cómo olvidarlo? No hablas de otra cosa. | Open Subtitles | وكيف انسى أنت تتحدث طوال الوقت |
Creciendo en Londres o estudiando aquí... no he olvidado mis raíces. | Open Subtitles | بنشأتى فى لندن او دراستى هنا لم انسى عادات بلدى |
- Un amigo de salubridad los ha visto. - Está bien. Sólo déjalo. | Open Subtitles | لقد شاهدهم صديق لى بالفعل ـ حسنا، انسى هذا |
Con la guerra, y siendo los hombres como son, me olvidé del caso Romano. | Open Subtitles | الحرب, واحوال الرجال وقتها كانت كفيلة بأن انسى حالة رومانو |
Deja de hablar de eso. No son para ti. Olvidalo. | Open Subtitles | توقف عن التفكير بالمال ، فهما ليس لك ، انسى هذا |
Oh, casi lo olvidaba. Le he reservado una suite en el Royal Plaza. | Open Subtitles | أوه، تقريبا كدت انسى لقد حصلت على جناح لك بفندق رويال بلازا |
Olvídelo. No lo hice por usted. La voz de él me afectaba los nervios. | Open Subtitles | انسى الأمر , انا لم أفعل ذلك لأجلك فقط لأن صوته أزعجنى |
- Nunca podría olvidarme de tanta belleza. - Me alegra verlo. | Open Subtitles | انا لايمكن ان انسى وجها جميلا مثلك يسعدني ان اقابلك |