"انسيابية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de crucero
        
    • crucero que
        
    • diagramas de flujo
        
    • sobre las fuerzas nucleares
        
    • fuerzas nucleares de alcance
        
    El 3 de septiembre de 1996 la UNIKOM avistó ocho misiles de crucero que volaban sobre la zona desmilitarizada en dirección al Iraq. UN وفي ٣ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦، شاهدت بعثة المراقبة ثماني قذائف انسيابية تحلﱢق فوق المنطقة المجردة من السلاح باتجاه العراق.
    Por " misil de alcance intermedio " se entiende todo misil balístico o de crucero que tenga un alcance superior a 1.000 kilómetros e igual o inferior a 5.500 kilómetros. UN ١٨ - يقصد بمصطلح " قذيفة متوسطة المدى " قذيفة تسيارية أو قذيفة انسيابية يتراوح مداها بين ٠٠٠ ١ كيلومتر و ٥٠٠ ٥ كيلومتر.
    Por " misil de corto alcance " se entiende todo misil balístico o de crucero que tenga un alcance igual o superior a 500 kilómetros e igual o inferior a 1.000 kilómetros. UN ١٩ - يقصد بمصطلح " قذيفة قصيرة المدى " قذيفة تسيارية أو قذيفة انسيابية يتراوح مداها بين ٥٠٠ كيلومتر و ٠٠٠ ١ كيلومتر.
    La Comisión también aprobó anexos de las directrices (CLCS/11/Add.1) que, entre otras cosas, incluyen diagramas de flujo en que se presenta un esquema simplificado de los procedimientos descritos en las partes correspondientes de las propias directrices. UN كما اعتمدت اللجنة مرفقات للمبادئ التوجيهية CLCS/11/Add.1) و Corr.1 و Corr.2) تتضمن - فيما تتضمن - مخططات انسيابية تعرض بشكل مبسط وموجز للإجراءات المذكورة في الأجزاء ذات الصلة من المبادئ التوجيهية ذاتها.
    Como resultado de la aplicación del Tratado entre los Estados Unidos de América y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas de 1987 sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), se eliminaron 1.846 misiles balísticos basados en tierra y misiles de crucero con un alcance de 500 a 5.500 kilómetros y los 825 lanzadores asociados. UN 98 - وتم من خلال تنفيذ معاهدة عام 1987 بين الولايات المتحدة واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن القضاء على القذائف المتوسطة المدى والقصيرة المدى، تدمير 846 1 قذيفة تسيارية أرضية وقذيفة انسيابية يتراوح مداها من 500 إلى 500 5 كم و 825 منصة لإطلاق هذه القذائف.
    El V1 fue el primer misil de crucero usado en hostilidades. UN والصاروخ V1 يعتبر أول قذيفة انسيابية تستخدم في الحرب.
    Por " misil de alcance intermedio " se entiende todo misil balístico o de crucero que tenga un alcance superior a 1.000 kilómetros e igual o inferior a 5.500 kilómetros. UN 74 -يقصد بمصطلح " قذيفة متوسطة المدى " قذيفة تسيارية أو قذيفة انسيابية يتراوح مداها بين 000 1 كيلومتر و 500 5 كيلومتر.
    Por " misil de corto alcance " se entiende todo misil balístico o de crucero que tenga un alcance igual o superior a 500 kilómetros e igual o inferior a 1.000 kilómetros. UN 75 -يقصد بمصطلح " قذيفة قصيرة المدى " قذيفة تسيارية أو قذيفة انسيابية يتراوح مداها بين 500 كيلومتر و 000 1 كيلومتر.
    Se trata de una ojiva que había sido instalada en un misil de crucero de las fuerzas aéreas y ya no existe. UN وهو رأس حربي كان على قذيفة انسيابية تابعة لسلاح الطيران - ولم يعد له وجود بعد الآن.
    Los bombarderos pesados estadounidenses equipados para los misiles de crucero nucleares de largo alcance lanzados desde el aire (ALCM) se cuentan como diez cabezas de guerra cada uno, y los bombarderos pesados soviéticos equipados para los ACLM nucleares de largo alcance se cuentan como ocho cabezas de guerra. UN وتحتسب كل قاذفة قنابل ثقيلة للولايات المتحدة مجهزة لنقل قذائف انسيابية نووية طويلة المدى تطلق من الجو بعشرة رؤوس حربية، وتحتسب كل قاذفة قنابل ثقيلة سوفياتية مجهزة لنقل قذائف انسيابية نووية طويلة المدى تطلق من الجو بثمانية رؤوس حربية.
    Por " misil de crucero " se entiende el sistema vector de armas no tripulado y autopropulsado que mantiene el vuelo por sustentación aerodinámica durante la mayor parte de su trayectoria. UN ١٧ - يقصد بمصطلح " قذيفة انسيابية " وسيلة لتوصيل اﻷسلحة ذاتية الدفع وتطير بلا قائد، وتحافظ على مستوى طيرانها باستخدام الرفع الديناميكي الهوائي في الجزء اﻷعظم من خط طيرانها.
    b. Estar equipado para lanzar misiles de crucero de largo alcance. UN )ب( مزودة بقذائف انسيابية نووية طويلة المدى تطلق من الجو.
    Los acontecimientos actuales y el empleo de ciertos misiles de crucero que pueden llevar ojivas nucleares en submarinos para atacar ciertas regiones demuestran que la República Islámica del Irán está en lo cierto al afirmar que la cuestión de los misiles debe estudiarse en todos sus aspectos. UN كما أن التطورات الحالية واستخدام قذائف انسيابية معينة يمكنها أن تحمل رؤوساً نووية في الغواصات بغية شن هجمات على مناطق معينة تبرهن على صحة آراء جمهورية إيران الإسلامية بضرورة النظر في مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    El Iraq posee misiles de crucero antibuque HY-2 lanzados desde tierra y sus versiones similares lanzadas desde el aire, el C-601 y el C-611, todos con motores de combustible líquido. UN 13 - يمتلك العراق قذائف انسيابية مضادة للسفن من طراز HY-2 التي تطلق من الأرض، والنسخ المماثلة لها التي تطلق من الجو، أي C-601 و C-611، والمزودة جميعها بمحرك يعمل بالوقود الصلب.
    El hecho de que varios países que suscitan preocupación hayan desarrollado programas de capacidad autónoma en la producción de misiles balísticos de medio y largo alcance capaces de transportar armas de destrucción en masa, así como de misiles de crucero y de vehículos aéreos no tripulados, es una causa de creciente preocupación en la Unión Europea. UN وقيام عدد من البلدان المثيرة للقلق بوضع برامج ذات قدرات مستقلة لإنتاج قذائف تسيارية متوسطة وطويلة المدى وقادرة على إيصال أسلحة دمار شامل، وكذلك إنتاج قذائف انسيابية ومركبات جوية بلا طيار، أمر يثير قلقا متزايدا داخل الاتحاد الأوروبي.
    Se ha informado que está perfeccionando una nueva generación de misiles balísticos intercontinentales (ICBM), capaces de llevar hasta diez ojivas, y que quizás esté en condiciones de desplegar, en 2005, un nuevo misil de crucero que pueda ser cargado por bombarderos, junto con un nuevo misil lanzado desde submarinos que se proyecta cargar en dos submarinos que ya están también en construcción. UN ويجري تطوير جيل جديد من القذائف التسيارية العابرة للقارات القادرة على حمل عشرة رؤوس نووية، كما يجري تطوير صيغة نووية لقذيفة انسيابية جديدة من المقرر نشرها في عام 2005، وقذيفة جديدة تطلق من غواصتين يجري بناؤهما.
    Se ha informado que está perfeccionando una nueva generación de misiles balísticos intercontinentales (ICBM), capaces de llevar hasta diez ojivas, y que quizás esté en condiciones de desplegar, en 2005, un nuevo misil de crucero que pueda ser cargado por bombarderos, junto con un nuevo misil lanzado desde submarinos que se proyecta cargar en dos submarinos que ya están también en construcción. UN ويجري تطوير جيل جديد من القذائف التسيارية العابرة للقارات القادرة على حمل عشرة رؤوس نووية، كما يجري تطوير صيغة نووية لقذيفة انسيابية جديدة من المقرر نشرها في عام 2005، وقذيفة جديدة تطلق من غواصتين يجري بناؤهما.
    c) Nota de la Secretaría sobre un proyecto preliminar de diagramas de flujo de posibles opciones de ejecución para el establecimiento de un marco internacional de base técnica relativo a los objetivos y recomendaciones para la seguridad de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre previstas y actualmente previsibles (A/AC.105/C.1/L.254/Rev.1). UN (ج) مذكرة من الأمانة عن مشروع أولي لمخططات انسيابية لخيارات التنفيذ المحتملة لإنشاء إطار تقني دولي للأهداف والتوصيات المتعلقة بأمان تطبيقات مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي المخطط لها والمرتقبة حاليا (A/AC.105/L.254/Rev.1)؛
    Como resultado de la aplicación del Tratado entre los Estados Unidos de América y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas de 1987 sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), se eliminaron 1.846 misiles balísticos basados en tierra y misiles de crucero con un alcance de 500 a 5.500 kilómetros y los 825 lanzadores asociados. UN 98 - وتم من خلال تنفيذ معاهدة عام 1987 بين الولايات المتحدة واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن القضاء على القذائف المتوسطة المدى والقصيرة المدى، تدمير 846 1 قذيفة تسيارية أرضية وقذيفة انسيابية يتراوح مداها من 500 إلى 500 5 كم و 825 منصة لإطلاق هذه القذائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more